[00:00]はなむけの歌 - 熊木杏里 [00:03]词:Anri Kumaki [00:03]曲:Anri Kumaki [00:13]残された人の悲しみを [00:19]你不知 [00:19]あなたは知らずに [00:22]被留下的人心中的悲伤 [00:22]逝ってしまったよね [00:26]就这样与世长辞 [00:26]どうして生きることの術は [00:32]为什么这世上 [00:32]選べるくらいに [00:35]四溢着 [00:35]溢れているんだろう [00:38]能活下去的方法 [00:38]胸の中を埋める物語が少しくらい [00:46]只是稍稍错开视线 不去看满载心中 [00:46]逸れたって負けた訳じゃない [00:54]美好的曾经 这并不代表我一败涂地 [00:54]あなたがあなたであったことの [01:00]有人与你结而为一 [01:00]1つになってた人が居たでしょう [01:06]放任让你做最真实的你吗 [01:06]答えになるならもっとそばに [01:12]如果我能成为你的答案 [01:12]居たいんだって伝えたかったよね [01:17]那我多希望能陪在你身边更多时日 [01:17]届いてたのかな [01:41]我的心愿 是否已传递你心中 [01:41]ただ大切な人と過ごす以上に [01:48]除去与最重要的人相伴度日 [01:48]守りたいものがありますか? [01:54]你还有什么想守护之物吗? [01:54]掲げたプライドは誰かの [01:59]你高举的自尊 是否又会 [01:59]笑顔を曇らせてはいませんか? [02:06]蒙蔽他人的笑容? [02:06]見えないまま進む物語が [02:11]今天 也在这世界某处发生着 [02:11]今もどこかで起こってる [02:16]无法看清 却还在不断向前的故事 [02:16]そんな日々だけど [02:21]虽然这日夜如此 [02:21]願いが叶ったその夜空に [02:27]但在那心愿实现的夜空中 [02:27]涙の星がなくならないのなら [02:34]若泪之星永不消散 [02:34]夢の居場所であれるように [02:40]我只愿它能成为我梦的归宿 [02:40]はなむけの歌をここで歌うよ [02:45]就让我在这里 唱响饯别之歌 [02:45]届きますように [02:56]愿歌声能萦绕你耳畔 [02:56]残して散ってゆく声も [03:00]你也有着残留而下 [03:00]あるでしょう [03:02]零落四散的声音吧 [03:02]悔いのない人生など [03:06]没有谁的人生 [03:06]ないのでしょう [03:09]是丝毫没有悔恨的吧 [03:09]同じ景色を見て欲しい [03:13]你也想 [03:13]と思うでしょう [03:15]跟我领略同样的光景吧 [03:15]それが愛だっていうことが [03:20]你知道这 [03:20]分かるでしょう [03:45]就是爱吧 [03:45]あなたがあなたであることの [03:52]若有人与你结而为一 [03:52]1つになってる人がいるのなら [03:58]放任让你做最真实的你 [03:58]続いて行く日を想ってほしい [04:04]愿你能心挂不断延续的时光 [04:04]はなむけの歌を温めながら [04:09]就让我们一同温润饯别之歌 [04:09]共に生きて [04:12]相伴厮守吧