[ti:] [ar:] [al:] [offset:0] [00:12.21]Gamma Ray Burst [00:13.98]伽马射线暴 [00:14.37]作词Lyricist:莫非定律MoreFeel [00:15.12]作曲Composer:莫非定律MoreFeel [00:18.45]编曲Arranger:莫非定律MoreFeel [00:23.76]制作人Producer:莫非定律MoreFeel [00:30.30]合声编写Choir Arrangement:莫非定律MoreFeel [00:33.96]合声Choir:莫非定律MoreFeel [00:38.40]录音工程师Recording Engineer:莫非定律MoreFeel [00:42.15]人声录音室Vocal Recording Studio:莫非定律音乐工作室(MoreFeel Studio) [00:45.48]混音工程师Mixing Engineer:李子陶 [00:47.04]母带工程师Master Engineer:李子陶 [00:47.94]A: [00:48.06]Time no time for addiction [00:50.61]已经没有时间再沉溺于幻象 [00:53.73]Don't ask me question [00:54.51]也不要发出任何拷问 [00:56.73]The new souls party [00:58.47]来到一场新灵魂的派对 [01:00.66]A celebration [01:02.07]一场夺目绚烂的华丽盛宴 [01:04.76]Time to time we fall into [01:07.23]我们时不时地沦陷在 [01:08.73]Something mystic [01:12.48]那些绮丽神秘的景象 [01:16.77]A drop in ocean [01:33.54]不过只是沧海一粟罢了 [01:34.23]You name it heaven [01:34.65]你却把它叫做梦中天堂 [01:35.31]Feel the heart it's beating [01:37.89]感觉内心的跳动 [01:39.93]Just like it used to be [01:41.88]就像它习以为常的那样 [01:43.95]Your deadly poison [01:45.63]对你来说致命危险的毒药 [01:47.73]My medicication [01:48.15]却是我的治愈解药 [01:48.81]Your science science fiction [01:49.74]你读过的科幻小说 [01:52.68]Science fiction [01:54.48]科幻小说 [01:55.77]Has told you something [01:57.69]可曾告诉你这些事 [01:58.29]That's what it's for [01:58.92]是时候派上用场了 [01:59.94]Bring the jukebox [02:01.68]至少带上唱片机吧 [02:03.45]The urgent time [02:03.93]危急时刻 [02:04.23]Unkown symphony [02:07.32]上演一篇不为人知的交响乐章 [02:08.16]B: [02:08.78]We play music low and high [02:11.76]我们放着音乐让它时高时低 [02:13.44]We keep dancing day and night [02:14.10]我们尽情跳舞不管白昼黑夜 [02:16.08]We were meant to be the one [02:17.43]我们注定是天选之人 [02:18.03]No lie [02:23.46]这绝非谎言 [02:23.85]We play music low and high [02:25.29]我们放着音乐让它时高时低 [02:27.48]We keep dancing day and night [02:29.76]我们尽情跳舞不管白昼黑夜 [02:31.38]We have no choice but to love [02:34.95]除了相爱我们别无选择 [02:35.61]Or die [02:38.25]否则只能从此消亡 [02:46.47]C: [02:53.70]To find a new place just by your side [02:56.58]为了找到一个本就近在咫尺的家园 [02:57.63]To look for the silence in your eyes [03:00.51]为了追寻那些本就藏于眼中的平静 [03:01.62]Go gentle into that damn good night [03:05.58]那就温和地走进那个良夜吧 [03:06.90]Go gentle into that damn good night [03:08.25]那就温和地走进那个良夜吧 [03:09.42]To find a new place just by your side [03:12.39]为了找到一个近在咫尺的家园 [03:13.38]To look for the silence in your eyes [03:17.40]为了追寻那些就在眼前的平静 [03:21.60]Go gentle into that damn good night [03:30.21]那就温和地走进那个良夜吧 [03:32.16]Go gentle into that damn good night [03:38.07]那就温和地走进那个良夜吧 [03:40.53]Down Down Down [04:31.17]No time for addiction [04:35.73]没有时间再沉溺于幻象 [04:39.87]D: [04:44.07]Time to time we fall into [04:46.11]我们时不时地沉醉于 [04:49.11]Something mystic [04:50.70]那些绮丽神秘的景象 [04:52.83]A drop in ocean [04:54.51]不过只是沧海一粟罢了 [04:56.70]You name it heaven [04:57.69]你却把它叫做梦中天堂 [04:58.62]You name it heaven [05:03.30]你却把它叫做梦中天堂 [05:04.62]You name it heaven [05:07.26]你却把它叫做梦中天堂 [05:08.52]You name it heaven [05:10.11]你却把它叫做梦中天堂 [05:12.45]You name it heaven [05:14.07]你却把它叫做梦中天堂 [05:22.00]未经许可,不得翻唱或使用