[00:00.000] 作词 : 张子瑞 [00:00.970] 作曲 : situasian张太郎 [00:01.940] 编曲 : situasian张太郎 [00:02.912]作曲:张太郎 [00:04.164]作词:张太郎/张子瑞 [00:05.162]编曲:张太郎 [00:06.419]录制:重庆小超STUDIO [00:07.417]混音母带:张太郎 [00:08.414]封面:张子瑞 [00:11.165]张太郎: [00:17.413]worlds torn apart aint nobody know [00:19.421]我的四分五裂世界正在但没有人知道 [00:21.672]my walls are crumbling down, now im letting go [00:24.667]我的心灵正被击溃我该放手了 [00:26.422]im stripped naked to the core alone left in the cold [00:28.162]我赤身裸体孤零零地留在寒冷中 [00:33.922]my worlds torn apart aint nobody know [00:36.917]我的四分五裂世界正在但没有人知道 [00:38.415]my walls are crumbling down, now im letting go [00:42.163]我的心灵正被击溃我该放手了 [00:43.162]im stripped naked to the core alone left in the cold [00:45.416]我赤身裸体孤零零地留在寒冷中。 [00:46.914]im losin my grip and this feelin its killin me needin that someone to hold [00:49.664]我试图去抓住我失去的这种感觉使我丧命我需要一些东西给我来带希望 [00:50.919]now that the tables have turned you winnin so [00:53.914]既然形势使你赢了那你就赢了 [00:54.913]you went and sold your soul to the devil now i know [00:57.420]你把你的灵魂卖给了恶魔我是知道的 [00:58.918]my heart is achin and im faintin while you put on a show [01:01.170]当你在我面前演戏的时候我心痛得几乎晕倒 [01:03.422]now with those lies im losin my mind [01:05.162]现在那些谎言让我失去了理智 [01:07.172]Worlds torn apart ain‘t nobody know [01:09.414]我的四分五裂世界正在但没有人知道 [01:11.666]My walls are crumbling down, now I’m letting go [01:12.920]我的心灵正被击溃我现在该放手 [01:15.670]I’m stripped naked to the core alone left in the cold [01:18.422]我赤身裸体孤零零地留在寒冷中 [01:20.420]I’m losin my grip and this feelin its killin me needin that somethin to hold [01:22.171]我失去了我的抓地力这种感觉使我丧命我需要一些东西来带来希望 [01:23.914]Drivin like ** in the late night [01:24.169]像**一样在深夜开车 [01:26.166]Sippin on some ** I’m so drunk just the way it goes [01:26.922]我喝了一口**就这样自由 [01:28.162]When I’m representin 808 that they know [01:29.417]他们知道我就代表808 [01:30.916]Buddah is the baddest and phattest when you weigh in gold [01:31.914]808Buddah是最顶的当你衡量黄金的时候 [01:32.414]Turn it up 8 o’clock for the better days [01:33.167]8点将它播放为了更好的日子 [01:34.663]And I’m in the middle solvin riddles kind of way [01:36.173]我像是在猜谜语 [01:37.621]They dont wanna take this penicsillin cuz they not [01:38.120]他们不想来点青霉素因为他们没有 [01:39.119]A villain I’m just sellin I’m the illest ready set play [01:39.618]一个黑夜骑士我是最自由的狠角色 [01:40.616]On the grind right creepinn up on mo like [01:41.871]我喜欢恶徒在地上慢慢的爬 [01:42.870]And I’m gonna flow like a cup of moet eh [01:43.869]我会一饮而尽 [01:44.122]Could have called mike take me up on north side [01:45.865]可以打电话给我兄弟麦克带我去北边 [01:46.875]Now we gonna run up on in the bizness that they dont like [01:47.616]现在我们要在他们不喜欢的商业环境中奔跑 [01:48.615]Hannibals we can take as long as we like [01:48.872]Hannibals我们想待多久就待多久 [01:50.869]We be running through the maze blaatt a tataa to daylight [01:52.121]我们在迷宫中日夜奔跑 [01:53.120]Wreckin it hittin it get em on the same night [01:54.118]在一个晚上就摧毁它 [01:54.618]Get em for a brotha said it might have been a made night [01:55.374]给她们一点肉汤说这可能是一个注定的夜晚 [01:57.370]All day hung up on that whole race [01:58.868]整天整场都抱着 [01:59.622]Homemade gotta fill it all day [02:00.367]把她们都弄满 [02:02.375]Jose --just another poor man [02:02.874]Jose 只是另一个可怜的穷人 [02:03.872]And they gun up and they killin him in the broad day [02:04.626]他们拿起枪,在光天化日之下杀了他 [02:05.624]Walk right can i be a yellow man- got mic gotta be the god guy cold fate [02:06.868]往右走我能成为一个黄种人然后获得麦克风一定是命运冷酷的上帝 [02:09.875]And the try to muzzle what I’m sayin when I’m feelin for [02:10.617]试图钳制 当我想说真话的时候 [02:12.626]The innoncent n everywhere that I go HEY [02:13.622]我所到之处的有无数的人和我说 嘿 [02:14.367]my worlds torn apart aint nobody know [02:17.616]我的四分五裂世界正在但没有人知道 [02:18.116]my walls are crumbling down, now im letting go [02:21.867]我的心灵正被击溃现在该放手 [02:22.367]im stripped naked to the core alone left in the cold [02:25.616]我赤身裸体孤零零地留在寒冷中。 [02:26.627]im losin my grip and this feelin its killin me needin that someone to hold [02:29.866]我失去了我的抓地力这种感觉使我丧命我需要一些东西来带来希望 [02:30.620]now that the tables have turned you winnin so [02:33.872]既然形势使你赢了你就赢了 [02:34.871]you went and sold your soul to the devil now i know [02:37.621]你去把你的灵魂出卖给魔鬼现在我知道了 [02:39.119]my heart is achin and im faintin while you put on a show [02:42.370]当你在我面前演戏的时候我心痛得几乎晕倒 [02:43.369]now with those lies im losin my mind [02:45.121]现在那些谎言让我失去了理智 [02:45.366] [02:45.867]张子瑞: [02:46.876]当你亲身经历被人背弃身处农夫与蛇深远寓意 [02:49.372]面对失望透顶毫无波动情绪继续文字游戏 [02:51.869]我也不想凝墨攀比毕竟直白意义胜过华丽 [02:54.119]Z Fore站立你们颤栗 [02:55.375]一群fake傻认为所谓的hip-hop [02:57.126]就是money puxsy and power Paper [02:58.869]炫耀自己做为rapper多么牛到底还是弟弟井底 [03:01.119]缺乏教育懒得搭理屏蔽你们这群社会 [03:03.615]我见过你见过的你没见过的见过的 [03:05.624]大家都见过的平凡却有正反两面 [03:07.867]考虑不太周全的人也会因为成长变得细心谨慎 [03:10.617]经历深渊反抗痛苦不断历练 [03:12.371]早就一无所有也不存在这一切被你们统统拿走 [03:15.366]找回自尊心的我把自己关进黑暗房间 [03:17.618]享受孤独感的不断吞 [03:19.115]再和创作灵感缠绵 [03:20.125]Tell me who I am [03:21.623]告诉我是谁 [03:21.868]never do a Again [03:22.368]不会重复 [03:22.621]life is so hard [03:23.120]生活艰难 [03:23.620]Even let you down but [03:24.118]甚至让你失望透顶 [03:24.618]I dont give a funk [03:25.616]我不在意 [03:25.874]just wanan double win, double that way [03:26.374]想要获得尊敬 选择我另一条 [03:28.125]fk [03:28.371]干 [03:28.625]you know what [03:29.124]你真的很无知 [03:29.622]you know Nothing about me [03:29.868]你对我一无所知 [03:30.866]所以 拒绝 麻醉 药剂 [03:33.117]远离 那些 键盘 狗屁 找回 亲情 友情 爱情 [03:35.370]家人 才是人生 幸福 哲理 不要逃避 [03:37.622]根本不是一个level你拿什么作对比 [03:39.618]劝你早点回家洗洗大脑再来punch me [03:41.872]思考艺术话语不是随便做到的命题 [03:43.624]Rap也有文化肤浅或者博学的定义 [03:45.867]那就收起你的语言绑架 [03:47.618]沉默并不代表无知没有任何想法。 [03:49.871]等我拿掉我过去的 迷惘的 经历的 太多的 [03:52.867]通通看不见的伤疤 [03:53.865] [03:54.376]张太郎: [03:54.875]my worlds torn apart aint nobody know [03:57.127]我的四分五裂世界正在但没有人知道 [03:58.624]my walls are crumbling down, now im letting go [04:00.367]我的心灵正被击溃现在该放手了 [04:02.617]im stripped naked to the core alone left in the cold [04:04.627]我赤身裸体孤零零地留在寒冷中 [04:06.877]im losin my grip and this feelin its killin me needin that someone to hold [04:09.118]我试图去抓住我失去的这种感觉使我丧命我需要一些东西给我来带希望 [04:10.618]now that the tables have turned you winnin so [04:10.875]既然形势使你赢了 那你赢了 [04:14.372]you went and sold your soul to the devil now i know [04:14.626]你把你的灵魂卖给了恶魔我是知道的 [04:18.623]my heart is achin and im faintin while you put on a show [04:19.869]当你在我面前演戏的时候我心痛得几乎晕倒 [04:22.822]now with those lies im losin my mind [04:24.616]现在那些谎言让我失去了理智