[00:00.020]カントリー・ロード [00:04.224]この道(みち)ずっと行(ゆ)けば [00:12.201]あの街(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする カントリー・ロード [00:46.432]Almost heaven, West Virginia [00:51.542]Blue Ridge Mountain, Shenandoah River [00:55.921]Life is old there,Older than the trees [01:00.592]Younger than the mountains,Growing like a breeze [01:04.818]Country roads, take me home [01:09.610]To the place I belong [01:14.117]West Virginia, Mountain Mama [01:18.959]Take me home,country roads [01:24.592]歩(ある)き疲(つか)れ伫(たたず)むと [01:29.315]浮(う)かんでくる故郷(ふるさと)の街(まち) [01:33.970]丘(おか)をまく坂(さか)の道(みち) [01:38.830]そんな僕(ぼく)を叱(しか)っている [01:42.985]コンクリート どこまでも [01:47.815]森を切り 谷を埋め [01:52.691]ウェスト東京マウント多摩 [01:57.622]故郷はコンクリート [02:03.027]どんな挫(くじ)けそうな时(とき)だって [02:07.545]決(けっ)して涙(なみだ)は见(み)せないで [02:12.376]心(こころ)なしか歩調(ほちょう)が速(はや)くなっていく [02:17.192]思(おも)い出消(でけ)すため [02:26.193]Country roads [02:28.597]一叶小舟 [02:30.987]乘着风啊 一步两步走 [02:35.698]我爱的你啊 推着我走啊 [02:40.555]牵我的手 [02:42.908]不回头 [02:45.444]Country roads [02:47.754]take me home [02:50.350]To the place I belong [02:54.951]West Virginia, Mountain Mama [02:59.856]Take me home [03:02.279]country roads