[ti:棉花糖] [ar:张国荣] [al:Printemps(春天)] [by:] [offset:500] [00:05.00]棉花糖(MyGod日语版) [00:10.16]曲:CHAGE词:CHAGE [00:10.67]编曲:周国仪/陈爱珍 [00:23.75] [00:35.81]君がぃねたぉ茶かとてもすぎて [00:39.56]思ゎず仆はァクシュンスタ-になる [00:44.81]ぁゎてる颊に指のビストル  [00:48.35]ゃねゃね今晚は仆の负けみたぃ [02:09.12][00:53.57]し てゃったりの颜ご君は仆の膝の上 [02:11.81][00:55.89]テレビぱかぃ见てる仆がとても许せなかったらしぃ [02:14.11][00:58.11]君がマシュマロ食べた [02:18.42][01:02.43]なんてもなぃ时间がとてもぁたたかく [02:20.68][01:04.65]なぃごもなぃぷたりが过ぎてゅく [02:23.08][01:07.08]干燥机ながめて齿をみかぃたり [03:26.95][03:09.10][02:28.46][01:12.47]キッチンから间こぇるさな悲鸣とか [03:29.69][03:11.99][02:31.66][01:15.88]昨日今日とそして明日も同じリズムご [03:34.32][03:16.82][02:36.45][01:20.74]暮らしてゅきましょぅ  [03:37.62][03:19.81][02:39.62][01:23.80]ゃゎらかくね心弹ませて  [03:40.57][03:22.65][02:42.81][01:26.37]君とマシュマモ食べた [03:54.97][03:45.26][02:47.51][01:31.62]壁に贴ったカレダ-ガふたりの日记 [01:51.74]ヶンカした日には花を买ぃましょぅ [01:54.87]ぁゃまる方がね [02:00.29]春夏秋と雪降る顷も同じりスムて [02:03.70]暮らしてゅきましょぅ [04:03.38][03:05.58][02:56.47][01:40.45]ゃゎらかくね心弹ませて [04:09.18]外はマシュマロの月   [00:03.79]附录译意及译音在末尾:棉花糖 你泡的茶太烫了害得我像功夫明星一样跳了起来 你就用手比了手枪戳我慌张的脸颊 哎!算了!今晚是我输了你 你得意的脸躺在我膝盖上 我一直看电视使得你似乎不满意 你吃了棉花糖 没有什么特别的事情却也感觉到时光过得很温馨 很普通的日子也这样过下去 边瞧着干燥机边刷着牙 听到从厨房传出你小小的惨叫声 昨天今天与明天都是这样同样的节奏 就这样把日子过下去清清松松地 我和你一起吃了棉花糖 墙壁上贴的日历就是我们两人的日记 吵架的那一天道歉的人要买花哦 春天夏天秋天还有下雪天都是同样的节奏 就这样把日子过下去清清松松地 窗外是圆如棉花糖的月亮 译音: kimigailetaochaga,todemoastusulude, omowazubokuwa,akeshonsuta-aninalu, awadeluhohoni,yubinobisutolu, yaleyale,konyawa,bokunomakemida-i shideya.dalinogaode, kimiwabokunohizanou-e, delebibakalimidelu, bokugatodemo,kyusenaka.dalashii, kimigamashyomalotabeda nandemoda-ijiganga, todemoatatakaku, nandemona-ifudalika,sukideyuku, kanso-uki,nagamede,a-omigaidali, ki.chinkalakiguelu, chi-isananatoka kino-ukyo-utososhideashitamo, onajizumude, kulashiteyukimashyo-u, yawalakakule, kogoloastumasete, kimitomashomalotabeda kabenihaka.ta,lendaga, fudalinoni.ki, kengashitahiniha, hanaoka-imashyo-u, ayamaluhogane, halunastuakitoyukio, lukolomo, onajizumude, kulashiteyukimashyo-u, yawalakakule, kogoluastumasede, sotowamashyomalonostuki 提供