專輯簡(jiǎn)介: 「葉蓓自述: 我很愛(ài)我的姥姥。 曾寫過(guò)一首作品叫“懷念”。 收錄在《雙魚》那張唱片。 我知道她一生有多愛(ài)他。 這首作品唱給姥姥和姥爺?!? 自你走后,我的生命只剩下悲傷與荒涼; 聲聲呼喚,更多>
「葉蓓自述: 我很愛(ài)我的姥姥。 曾寫過(guò)一首作品叫“懷念”。 收錄在《雙魚》那張唱片。 我知道她一生有多愛(ài)他。 這首作品唱給姥姥和姥爺?!? 自你走后,我的生命只剩下悲傷與荒涼; 聲聲呼喚,道的都是化不開(kāi)的思念。 但愿所有的低語(yǔ),都有你傾聽(tīng)。 在這首俄羅斯傳統(tǒng)風(fēng)格的作品中,老狼獻(xiàn)出了深情的配唱。 他用低八度的聲音來(lái)演繹,道出「以一生來(lái)應(yīng)和」的深情。 葉蓓與老狼,這兩位九十年代校園民謠的代表人物, 在這首沉甸甸的作品之中再相逢, 從青春時(shí)代的生機(jī)與甜美,唱到落葉季節(jié)的低回。