Mich Gerber 邁克爾格伯 著名的中東音樂(lè)藝術(shù)家, 一個(gè)讓人一耳便銘記,一眼便難忘的捷克貝司演奏家和作曲家,居住在瑞士伯爾尼。他的雙低音他利用現(xiàn)場(chǎng)取樣技術(shù),創(chuàng)造層次的音樂(lè),整個(gè)編織成一個(gè)豐富的節(jié)奏和旋律的音樂(lè)。他的 BASS 出神入化,大提琴?zèng)]人玩得比他 high 了,中規(guī)中矩的 YO YO MA 簡(jiǎn)直不能跟他相提并論。大提琴在 Mich Gerber 的手下,迸發(fā)出完全不同的音調(diào),從來(lái)的憂郁、低沉的 cello,也可以有那樣的激情和力量!真是無(wú)法抗拒它的魅力了,憂傷、寬容,如流淌著的記憶之河。。。

Mich Gerber's music is contemperary sounds played with the double bass — music with no boundaries, music that is hard to file in record stores!

Mich Gerber uses a specific sampling technique on stage: fragments of sounds are being registered, replayed, added, modified, woven into a sound pattern that carries away... Its hard to write about it, much easier to play. So don't try to imagine — you better enjoy!

"/>

你所在的位置 > 九酷音樂(lè)網(wǎng) > Mich Gerber歌曲 > Tales of the Wind

Tales of the Wind

歌手:Mich Gerber歌曲

發(fā)行公司:

歌曲數(shù)量:2

發(fā)行時(shí)間:2012-06-25 00:00:00

Tales of the Wind

專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:

Mich Gerber 邁克爾格伯 著名的中東音樂(lè)藝術(shù)家, 一個(gè)讓人一耳便銘記,一眼便難忘的捷克貝司演奏家和作曲家,居住在瑞士伯爾尼。他的雙低音他利用現(xiàn)場(chǎng)取樣技術(shù),創(chuàng)造層次的音樂(lè),整個(gè)編織成一更多>

Mich Gerber 邁克爾格伯 著名的中東音樂(lè)藝術(shù)家, 一個(gè)讓人一耳便銘記,一眼便難忘的捷克貝司演奏家和作曲家,居住在瑞士伯爾尼。他的雙低音他利用現(xiàn)場(chǎng)取樣技術(shù),創(chuàng)造層次的音樂(lè),整個(gè)編織成一個(gè)豐富的節(jié)奏和旋律的音樂(lè)。他的 BASS 出神入化,大提琴?zèng)]人玩得比他 high 了,中規(guī)中矩的 YO YO MA 簡(jiǎn)直不能跟他相提并論。大提琴在 Mich Gerber 的手下,迸發(fā)出完全不同的音調(diào),從來(lái)的憂郁、低沉的 cello,也可以有那樣的激情和力量!真是無(wú)法抗拒它的魅力了,憂傷、寬容,如流淌著的記憶之河。。。

Mich Gerber's music is contemperary sounds played with the double bass — music with no boundaries, music that is hard to file in record stores!

Mich Gerber uses a specific sampling technique on stage: fragments of sounds are being registered, replayed, added, modified, woven into a sound pattern that carries away... Its hard to write about it, much easier to play. So don't try to imagine — you better enjoy!