好逑,難求

良配,不配

成就,成全

黃齡 全新反調(diào)情歌《好逑》

以古典意象詮釋現(xiàn)代心態(tài)

一正一反,亦莊亦諧

你在驚嘆,我已釋然

接受感情里的易破碎

依然期待真愛(ài)在路上

【隨意揮了揮衣袖

就把云彩帶走

午夜時(shí)分花拂柳

高不成低不就

深仇也不必追究

你輕輕點(diǎn)著頭

落個(gè)寂寞的戶口

活得一醉方休】

“好逑”意象,取材于《詩(shī)經(jīng)》經(jīng)典句子——“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”,原意是指好的配偶,而置身于現(xiàn)代都市光怪陸離大背景下,每個(gè)人對(duì)于“好逑”的定義與訴求,也許不一而同,也許從未改變,黃齡在《好逑》里所詮釋的,是一種瀟灑而真實(shí)的感情態(tài)度:不矯情,不幽怨,不消耗,大方看淡是是是非,停止不必要感情浪費(fèi),喜歡就在一起,不喜歡了就及時(shí)放手。生活在當(dāng)下快節(jié)奏社會(huì),我們向往“真感情”,而“真感情”需要兩個(gè)人共同完成,如果彼此不是對(duì)的人,那么看開(kāi),放手,告別,也是一種愛(ài)。

唱著《好逑》的黃齡,用歌聲和沉重的感情觀唱反調(diào),如果你想要的承諾,在對(duì)方口中永遠(yuǎn)沉默不應(yīng),請(qǐng)及時(shí)抽身,你會(huì)看見(jiàn)另外一片天空。

【一回生 兩回熟

怎怨我情合意投

三回熟 四回愁

遠(yuǎn)酒解不了近憂

心在左 情靠右

喜新不代表厭舊

如若能更上一層樓

細(xì)水才能長(zhǎng)流】

《好逑》由知名音樂(lè)人劉鳳瑤為黃齡量身打造,在他心里,黃齡是聲音可塑性很強(qiáng)的歌者,專業(yè)素質(zhì)強(qiáng)大,“對(duì)于創(chuàng)作人來(lái)說(shuō)是一個(gè)非常有欲望給她寫(xiě)歌的靈感繆斯”,而黃齡可謂“歌如其人”,將自己瀟灑、隨性、率真的個(gè)性融入到了歌曲詮釋當(dāng)中,看似溫柔嬌嗔的語(yǔ)氣,其實(shí)時(shí)刻流露出耐人尋味的冷峻思考,面對(duì)“高不成低不就”,“遠(yuǎn)酒解不了近憂”,“喜新不代表厭舊”種種真實(shí)人性,黃齡一針見(jiàn)血點(diǎn)出“看不破 卻說(shuō)透 說(shuō)透又覺(jué)得荒謬”的患得患失,而“若能更上一層樓 細(xì)水才能長(zhǎng)流”的升華,才是人們應(yīng)該追求的更高情感層次。

而編曲制作上,《好逑》根據(jù)黃齡的個(gè)性特色,打破了傳統(tǒng)窠臼,沒(méi)有因?yàn)楦枨〔挠诠诺湟庀蟊忝つ刻砑訃?guó)風(fēng)元素,而是采用了很重的Bass和強(qiáng)烈的打擊樂(lè)元素,來(lái)編織出更為現(xiàn)代都市感的氛圍,鮮明的Groove撩撥情緒,F(xiàn)unking吉他與濃郁合成器音色,渲染出一種復(fù)古又未來(lái)的情緒,整首歌以電子樂(lè)與Fusion的結(jié)合,體現(xiàn)出黃齡強(qiáng)大的演唱駕馭能力,從開(kāi)頭那一聲意想不到的“驚訝”呼吸開(kāi)始,聽(tīng)眾仿佛隨黃齡一同穿梭在了紅男綠女的情感光影之中,她恣意的口吻處處透出反諷與自省,讓人們直視內(nèi)心深處最真實(shí)想法。

何謂“好逑”?一曲唱罷,

每個(gè)人心中早已若有所思。

【Looking for the Promise

Darling Just Want be a mute

一個(gè)夢(mèng) 沒(méi)做夠

就牽了別人的手

半推半就自作自受

君子卻好逑

看不破 卻說(shuō)透

說(shuō)透又覺(jué)得荒謬】

"/>

你所在的位置 > 九酷音樂(lè)網(wǎng) > 黃齡歌曲 > 好逑

好逑

歌手:黃齡歌曲

發(fā)行公司:

歌曲數(shù)量:1

發(fā)行時(shí)間:2021-12-21 10:14:49

好逑

專輯簡(jiǎn)介:

好逑,難求

良配,不配

成就,成全

黃齡 全新反調(diào)情歌《好逑》

以古典意象詮釋現(xiàn)代心態(tài)

一正一反,亦莊亦諧 更多>

好逑,難求

良配,不配

成就,成全

黃齡 全新反調(diào)情歌《好逑》

以古典意象詮釋現(xiàn)代心態(tài)

一正一反,亦莊亦諧

你在驚嘆,我已釋然

接受感情里的易破碎

依然期待真愛(ài)在路上

【隨意揮了揮衣袖

就把云彩帶走

午夜時(shí)分花拂柳

高不成低不就

深仇也不必追究

你輕輕點(diǎn)著頭

落個(gè)寂寞的戶口

活得一醉方休】

“好逑”意象,取材于《詩(shī)經(jīng)》經(jīng)典句子——“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”,原意是指好的配偶,而置身于現(xiàn)代都市光怪陸離大背景下,每個(gè)人對(duì)于“好逑”的定義與訴求,也許不一而同,也許從未改變,黃齡在《好逑》里所詮釋的,是一種瀟灑而真實(shí)的感情態(tài)度:不矯情,不幽怨,不消耗,大方看淡是是是非,停止不必要感情浪費(fèi),喜歡就在一起,不喜歡了就及時(shí)放手。生活在當(dāng)下快節(jié)奏社會(huì),我們向往“真感情”,而“真感情”需要兩個(gè)人共同完成,如果彼此不是對(duì)的人,那么看開(kāi),放手,告別,也是一種愛(ài)。

唱著《好逑》的黃齡,用歌聲和沉重的感情觀唱反調(diào),如果你想要的承諾,在對(duì)方口中永遠(yuǎn)沉默不應(yīng),請(qǐng)及時(shí)抽身,你會(huì)看見(jiàn)另外一片天空。

【一回生 兩回熟

怎怨我情合意投

三回熟 四回愁

遠(yuǎn)酒解不了近憂

心在左 情靠右

喜新不代表厭舊

如若能更上一層樓

細(xì)水才能長(zhǎng)流】

《好逑》由知名音樂(lè)人劉鳳瑤為黃齡量身打造,在他心里,黃齡是聲音可塑性很強(qiáng)的歌者,專業(yè)素質(zhì)強(qiáng)大,“對(duì)于創(chuàng)作人來(lái)說(shuō)是一個(gè)非常有欲望給她寫(xiě)歌的靈感繆斯”,而黃齡可謂“歌如其人”,將自己瀟灑、隨性、率真的個(gè)性融入到了歌曲詮釋當(dāng)中,看似溫柔嬌嗔的語(yǔ)氣,其實(shí)時(shí)刻流露出耐人尋味的冷峻思考,面對(duì)“高不成低不就”,“遠(yuǎn)酒解不了近憂”,“喜新不代表厭舊”種種真實(shí)人性,黃齡一針見(jiàn)血點(diǎn)出“看不破 卻說(shuō)透 說(shuō)透又覺(jué)得荒謬”的患得患失,而“若能更上一層樓 細(xì)水才能長(zhǎng)流”的升華,才是人們應(yīng)該追求的更高情感層次。

而編曲制作上,《好逑》根據(jù)黃齡的個(gè)性特色,打破了傳統(tǒng)窠臼,沒(méi)有因?yàn)楦枨〔挠诠诺湟庀蟊忝つ刻砑訃?guó)風(fēng)元素,而是采用了很重的Bass和強(qiáng)烈的打擊樂(lè)元素,來(lái)編織出更為現(xiàn)代都市感的氛圍,鮮明的Groove撩撥情緒,F(xiàn)unking吉他與濃郁合成器音色,渲染出一種復(fù)古又未來(lái)的情緒,整首歌以電子樂(lè)與Fusion的結(jié)合,體現(xiàn)出黃齡強(qiáng)大的演唱駕馭能力,從開(kāi)頭那一聲意想不到的“驚訝”呼吸開(kāi)始,聽(tīng)眾仿佛隨黃齡一同穿梭在了紅男綠女的情感光影之中,她恣意的口吻處處透出反諷與自省,讓人們直視內(nèi)心深處最真實(shí)想法。

何謂“好逑”?一曲唱罷,

每個(gè)人心中早已若有所思。

【Looking for the Promise

Darling Just Want be a mute

一個(gè)夢(mèng) 沒(méi)做夠

就牽了別人的手

半推半就自作自受

君子卻好逑

看不破 卻說(shuō)透

說(shuō)透又覺(jué)得荒謬】