作曲 : Brent Kutzle/John Nathaniel/Ryan Tedder
作詞 : Brent Kutzle/John Nathaniel/Ryan Tedder
Ryan Tedder:
Oh, I know that there’ll be better days
我知道美好的日子總會(huì)來(lái)到
Oh, that sunshine ‘bout to come my way
陽(yáng)光終會(huì)降臨到我身上
May we never, ever shed another tear for today
愿以后不會(huì)再為今天而流淚感傷
‘Cause oh, I know that there’ll be better days
我知道美好的生活終會(huì)來(lái)臨
KHEA:
Huh, a vece' a mí me dan gana' de mandar todo a la sh!t
有些時(shí)候我想拋開(kāi)一切
Por lo malo que viví, por la vida que elegí
為了人生的不幸,為了我選擇的生活
Pero no (Ah), conmigo me comprometí
但當(dāng)初我對(duì)自己許下承諾:
Y si de algo hay que morir, por algo hay que vivir
“若想為某物而死,就得先為之而活”
Día cuarenta en cuarentena encerra'o
在四十天的隔離中
Viendo las pena' y los problema' del pasa'o, yo'
才看清過(guò)去的種種艱難險(xiǎn)阻
El sol me sale aunque el día esté nubla'o
也許天空仍密布烏云,但陽(yáng)光終將普照大地
Valorando eso que no había valorado yo
重視一切吧,不要留下遺憾
Ryan Tedder:
Oh, I know that there’ll be better days
我知道美好的日子總會(huì)來(lái)到
Oh, that sunshine ‘bout to come my way
陽(yáng)光終會(huì)降臨到我身上
May we never, ever shed another tear for today
愿以后不會(huì)再為今天而流淚感傷
‘Cause oh, I know that there’ll be better days
我知道美好的生活終會(huì)來(lái)臨
KHEA:
A veces lo peor te lleva a ser mejor
不經(jīng)歷風(fēng)雨怎能見(jiàn)彩虹
No hay atajos pa'l camino, me hice amigo del destino
人生大道上沒(méi)有捷徑,友情即是緣分
A veces te hace ver más allá, yah
有時(shí)它能讓你看到更好的自己
Me puedo equivocar, me vuelvo a perdonar
我也可能犯錯(cuò),但我也會(huì)原諒自己
Si salimos de acá nos volvemo' a encontrar
即使暫時(shí)分離,我們也終會(huì)重逢
Ryan Tedder:
Oh, I know that there’ll be better days
我知道美好的日子總會(huì)來(lái)到
Oh, that sunshine ‘bout to come my way
陽(yáng)光終會(huì)降臨到我身上
May we never, ever shed another tear for today
愿以后不會(huì)再為今天而流淚感傷
‘Cause oh, I know that there’ll be better days
我知道美好的生活終會(huì)來(lái)臨
Ryan Tedder/KHEA:
Better days
美好的日子
To' lo malo que elegí, to'a la vida que elegí
人生的痛苦都是自己的選擇
Better days
美好的日子
Conmigo me comprometí, y si de algo hay que morir
為了我的諾言,為了最終的目標(biāo)
May we never, ever shed another tear for today
愿以后不會(huì)再為今天而流淚感傷
‘Cause oh, I know that there'll be better days
我知道美好的生活終會(huì)來(lái)臨
Ryan Tedder:
May we never, ever shed another tear for today
愿以后不會(huì)再為今天而流淚感傷
‘Cause oh, I know that there’ll be better days
我知道美好的生活終會(huì)來(lái)臨