[00:00.000] 作詞 : 小城堡LilCastles
[00:01.000] 作曲 : 小城堡LilCastles/LaShawnHarris
[00:02.000] 編曲 : LaShawnHarris
[00:03.73]“C-A-S-T-L-E… Dolla Sign”
[00:08.89]“費(fèi)城華埠"
[00:10.67]Verse:
[00:14.47]Pocket full of blue cheese
[00:15.10](滿口袋的藍(lán)奶酪)
[00:16.11]Give em red eye when I’m overseas
[00:17.24](在海外揣滿人民幣給他們紅眼?。?br />[00:17.80]I was flying spirit red eye servin’ Ps
[00:19.67](在紅眼航班上運(yùn)輸)
[00:20.50]Chinatown on the belly and the fleece
[00:20.75](唐人街刺在肚皮印在帽衫)
[00:21.38]No Jesus piece but I keep a piece just to keep the peace
[00:22.90](沒(méi)有帶耶穌項(xiàng)鏈 但必備了能替耶穌審判凡人的配件 只為了出入平安)
[00:24.11]Young Tris Lee
[00:24.76](年輕的布魯斯李重生)
[00:25.39]I pee on these peons and pipsqueaks
[00:26.10](在那些渺小的敗類墳上亂尿)
[00:26.90]I pour out the pint we ain’t savin’ lean
[00:27.68](有的是 不用節(jié)省了)
[00:28.55]你和你的兄弟都是 make believe (童話)
[00:30.17]世道不太平你只剩嘴還行
[00:32.11]脖子上的是冰也是命
[00:34.10]說(shuō)的不是鈔票我都不想聽(tīng)
[00:35.70]I’m drippin’ n splashin’ in oversea fashion
[00:36.37](全身裝備都來(lái)自海外)
[00:37.13]我的妞我的車都是白的
[00:39.29]你脖子上的冰都是假的不是假的就是你爸媽給你買的
[00:42.53]I’m mixin’ and matchin’ don’t overdose
[00:43.40](混合勾兌搭配注意別過(guò)量)
[00:44.19]F**kin them hoes out in Poconos
[00:45.14](讓波科諾斯島亂套)
[00:46.10]F**kin these h**s in that polka dot
[00:47.40](她身穿波爾卡圓點(diǎn))
[00:47.91]P*ssy I buss at your chromosomes
[00:48.74](掃射到你染色體)
[00:49.69]Yeah Get em gone
[00:51.40](不干事兒的可以走了)
[00:51.56]手不發(fā)抖 when I bend the chrome(當(dāng)我傾斜家伙)
[00:52.79]Yellow bone lookin’ like she bendable
[00:54.10](妹妹跟我說(shuō)她會(huì)折疊)
[00:54.60]Neck on seasick had to send em home
[00:55.31](脖子掛了太多水 小心暈船 用不用送他回家)
[00:56.45]去你媽 cappin’ ass rappers they captivating (那些胡編亂造的說(shuō)唱歌手)
[00:58.29]揣滿 thought I was tax evading (還以為是逃稅)
[01:00.21]我在洛杉磯 Yeah 改變隊(duì)形
[01:02.30]When I’m back up its back to Beijing
[01:02.77](等我回到狀態(tài)我會(huì)回到北京)
[01:04.10]F**k you pay me
[01:04.68](收債)
[01:04.97]F**k A 規(guī)矩
[01:05.59]防你醉理
[01:06.35]無(wú)所畏懼
[01:07.31]為你 紋上淚滴
[01:08.92]運(yùn)磚和成水泥
[01:10.16]Sippin Tris on the rocks
[01:11.31](學(xué)會(huì)了用大冰塊喝威士忌)
[01:11.84]告訴所有 OG (元老)我會(huì)代替你們 spot(位置)
[01:13.15]當(dāng)你沒(méi)注意 我會(huì)占領(lǐng)你的 Block (街道)
[01:14.82]Thank god for the Tris for the Wok for the Dot
[01:16.12](感謝上天的恩賜)
[01:16.82]Timeless got the streets locked in a vice grip
[01:18.43](永恒的 主管著我的街道)
[01:18.97]Prices inflated before they blamed us for the virus
[01:20.70](他們指責(zé)我們?yōu)椴《局?價(jià)格就開(kāi)始高漲)
[01:20.50]Talk is still cheap
[01:21.30](你們光說(shuō)不練)
[01:21.74]Plastic like a dyke bitch
[01:22.23](跟塑料一樣軟)
[01:22.62]Them police guilty
[01:23.70](那些人有罪)
[01:23.47]We shall never be silenced-
[01:24.30](我們不會(huì)被堵嘴…)
[01:28.804] 混音 : LaShawnHarris
[01:33.578] 混音助理 : Justin “Jrolz” Cogley
[01:38.352] 母帶 : Justin “Jrolz” Cogley