[ti:47]
[ar:老番茄]
[al:47]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]47 - 老番茄/楊秋儒
[00:02.03]詞:老番茄
[00:04.07]曲:老番茄
[00:06.11]編曲:楊秋儒
[00:08.14]錄音:楊秋儒
[00:10.18]母帶:楊秋儒
[00:12.22]混音:楊秋儒
[00:14.26]他們像無(wú)頭蒼蠅般來(lái)回踱步
[00:16.71]A pack of walking dead
[00:17.97]像野獸在撕咬著他的獵物
[00:20.44]Their eyes all turning red
[00:21.48]像穿著昂貴燕尾服的暴徒
[00:23.68]準(zhǔn)備毀掉燭光和音樂(lè)
[00:25.19]But I don't give a damn about your curse your mock your nonsense and bull****
[00:28.26]從來(lái)都自己買(mǎi)糖果
[00:29.86]從不去別人家門(mén)口喊trick or treat
[00:32.04]想要的早就瞄準(zhǔn)好了
[00:33.52]到了超市不會(huì)遲疑 that or this
[00:35.58]想讓我三叩九拜 sorry
[00:37.24]這聲輕蔑的笑倒可以送給你
[00:38.98]Drama king drama queen
[00:39.79]別來(lái)這里飆戲
[00:40.63]你的舞臺(tái)屬于曲藝tv
[00:42.53]請(qǐng)你收起背后藏的槍和炮
[00:44.43]月亮和便士都想得到
[00:46.18]Anyone anything 都不算是阻礙
[00:47.69]47是他最響亮的代號(hào)
[00:49.80]掙脫你們綁上的鐐銬
[00:51.53]我只會(huì)向我自己禱告
[00:53.34]Enemy enemy 全都好好處理
[00:55.02]One by one 一個(gè)接一個(gè) take out
[00:57.11]看好吧
[00:58.88]你因?yàn)榻曆坼e(cuò)過(guò)的潛力股
[01:00.69]算少嗎
[01:02.40]鎮(zhèn)定自若地迎接那末日的火
[01:04.25]山爆發(fā)
[01:05.85]哪怕是龐貝古城在你面前胡
[01:07.83]亂地倒塌
[01:08.93]也別像只膽小的壁虎只會(huì)爬爬爬爬
[01:11.56]走上每個(gè)新的舞臺(tái)
[01:12.70]這刺眼的燈光starting to make me feel alive
[01:15.08]47 in the building
[01:15.88]瞄準(zhǔn)好了誰(shuí)是甜品
[01:16.90]誰(shuí)是調(diào)味誰(shuí)又是前菜
[01:18.56]和貪的 嗔的 癡的 邪的
[01:19.94]擋眼睛的全部 say bye-bye
[01:21.26]所以現(xiàn)在 不再去畏懼任何鬼怪
[01:23.65]My friend my foe my peer my word
[01:25.45]收起背后藏的槍和炮
[01:27.16]月亮和便士都想得到
[01:28.90]Anyone anything 都不算是阻礙
[01:30.47]47是他最響亮的代號(hào)
[01:32.48]掙脫你們綁上的鐐銬
[01:34.22]我只會(huì)向我自己禱告
[01:35.85]Enemy enemy 全都好好處理
[01:37.59]One by one 一個(gè)接一個(gè) bang bang
[01:39.50]Take out