[00:00.000] 作詞 : Chaos Mind
[00:01.000] 作曲 : Chaos Mind
[00:07.837]括號(hào)里是中文翻譯
[00:37.593]Come and screaming out
[00:37.593](來大聲喊出來)
[00:41.587]See what you become now
[00:41.844](看看你現(xiàn)在會(huì)變成什么樣子)
[00:50.098]It's the begining of new era
[00:50.597](這是新時(shí)代的開始)
[00:52.594]Angry and hate is filled in everyone
[00:53.093](每一個(gè)人都充滿憤怒和仇恨)
[00:55.589]So its time to wake up and open your mind
[00:56.345](所以是時(shí)候醒過來打開你的心了)
[01:04.345]Wake up ! Wake up !
[01:05.343](醒醒!醒醒?。?br />[01:07.340]Wake your fxxking mind
[01:08.592](喚醒你的心靈)
[01:09.591]每個(gè)清晨被動(dòng)的醒來 敲敲腦袋回想昨晚荒誕
[01:13.596]期盼著完美的改變 卻總是如墮煙海
[01:18.347]無思緒,心已亂,情相愁,無己見
[01:23.338]No more pain ,no more blame,no more shame, no more betray
[01:25.589](不再痛苦,不再責(zé)備,不再羞愧,不再背叛)
[01:28.343]Wake up,wake up people
[01:29.096](醒醒,喚醒人們)
[01:32.591]Get up,get up people
[01:33.846](起來,大家起來)
[01:36.842]Wake up,wake up people
[01:37.840](醒醒,喚醒人們)
[01:40.348]Get up,get up people
[01:41.846](起來,大家起來)
[01:44.596]Wake up,wake up people
[01:45.840](醒醒,喚醒人們)
[01:48.348]Kill your conceit and horror
[01:49.845](殺死你的自負(fù)和恐懼)
[01:52.341]Get up,get up people
[01:54.092](起來,大家起來)
[01:56.589]Sallow your pride and sorrow
[01:58.343](為你的驕傲和悲傷干杯)
[02:00.594]Open your mind!!!!
[02:01.838](敞開心扉?。?br />[02:17.848]不要被外界的因素所影響
[02:22.595]捫心自問獨(dú)立去思考
[02:25.848]無須人云亦云而隨波逐流
[02:30.595]這是一場人生的SHOW
[02:37.842]Open your mind
[02:39.340](敞開心扉)
[02:41.091]See the turth behind the lie
[02:42.588](看到謊言背后的謊言)
[02:45.841]Try to realize
[02:47.338](試著實(shí)現(xiàn))
[02:49.090]Find the reason to be alive
[02:50.346](找到活著的理由)
[02:54.094]Open your mind
[02:55.592](敞開心扉)
[02:57.090]See the turth behind the lie
[02:58.599](看到謊言背后的謊言)
[03:01.840]Try to realize
[03:02.839](試著實(shí)現(xiàn))
[03:04.847]Find the reason to be alive
[03:06.100](找到活著的理由)
[03:08.840]Alive !!!!!!
[03:10.093](活著!)
[03:15.097]你漸明白
[03:18.092]Nothing can be deny
[03:18.849](沒有什么是可以否認(rèn)的)
[03:21.099]回首再見已是無法相伴
[03:24.095]You never satisfy
[03:25.339](你從不滿足)
[03:27.090]He never satisfy
[03:27.847](他從不滿足)
[03:29.345]like an angry hater
[03:29.599](像個(gè)憤怒的仇恨者)
[03:30.597]She never satisfy
[03:31.342](她從不滿足)
[03:32.340]like a lost sheep
[03:33.093](像一只迷失的羊)
[03:33.593]To blame one by one
[03:34.092](一個(gè)接一個(gè)地責(zé)備)
[03:35.846]Who never satisfy
[03:37.098](誰不滿足)
[03:39.095]迷失的道路橫在眼前 內(nèi)心的掙扎在不停呼喚
[03:50.847]生命總在宿醉中度過 迷而不返 沉淪垂淚
[04:50.848]Wake up,wake up people
[04:52.346](醒醒,喚醒人們)
[04:55.341]Kill your conceit and horror
[04:56.850](殺死你的自負(fù)和恐懼)
[04:59.346]Get up,get up people
[05:01.597](起來,大家起來)
[05:03.352]Sallow your pride and sorrow
[05:05.594](為你的驕傲和悲傷干杯)
[05:07.845]Wake up,wake up people
[05:10.841](醒醒,喚醒人們)
[05:11.851]Kill your conceit and horror
[05:13.095](殺死你的自負(fù)和恐懼)
[05:15.346]Get up,get up people
[05:16.843](起來,大家起來)
[05:19.098]Sallow your pride and sorrow
[05:21.090](為你的驕傲和悲傷干杯)