[00:00.000] 作詞 : 小酷Coola
[00:01.000] 作曲 : 小酷Coola
[00:02.000] 編曲 : Todd Malone
[00:16.38]慶幸沒錯過清晨第一縷陽光
[00:19.10]輕柔地從窗臺 照進(jìn)
[00:20.87]抬起頭是整片燦爛的天空
[00:23.51]在你的眼眸中 倒映
[00:24.96]對生活熱情沒 耗盡 結(jié)局有誰能夠 料定
[00:28.90]沒什么遠(yuǎn)大的理想也許是某天我演出的門票也能夠告罄
[00:33.60]飛 不同的航班 不同心境
[00:35.78]不同目的地不同 登機(jī)口
[00:37.80]行程變得緊湊東 奔西走
[00:39.94]或許要的答案就在聚光 燈里有
[00:42.53]當(dāng)我抵達(dá)陌生或熟悉的城市 習(xí)慣先去 深吸一口
[00:46.28]剛 落地的空氣 過濾掉功利
[00:47.28]用熱忱揮別才過去的冬季
[00:51.69]總在發(fā)呆 是在對這世界 描摹
[00:55.83]濃墨重彩 或不加粉飾和 雕琢
[00:59.19]戴上耳機(jī) 就讓音符掐滅掉所有的煩躁或 焦灼
[01:03.44]既然時(shí)間永遠(yuǎn)都抓不住 就全部都用來 消磨
[01:06.59]ready to take off
[01:09.10]wait in hope travel will be blessed
[01:11.39]take off
[01:13.27]cannot avoid rain and stress
[01:15.70]take off
[01:17.49]或在天亮前出發(fā)晨光熹微
[01:21.36]這趟航班準(zhǔn)備起飛
[01:23.24]ready to take off
[01:25.75]wait in hope travel will be blessed
[01:28.12]ready to take off
[01:30.02]cannot avoid rain and stress
[01:32.14]ready to take off
[01:34.33]或在天暗前到達(dá)落日余暉
[01:37.94]下趟航班準(zhǔn)備起飛
[01:40.26]感嘆著命 運(yùn)的偏差
[01:41.87]從孤獨(dú)的站票到有人 接機(jī)
[01:43.99]珍惜那每一封 信和鮮花
[01:46.05]都記錄我走過了幾格 階梯
[01:48.10]漫長的旅途別忘了 歇腳
[01:50.35]那步伐就放得再 慢點(diǎn)吧
[01:52.41]停駐在城市的某個 街角
[01:54.40]是內(nèi)斂又張揚(yáng)的 探險(xiǎn)家
[01:56.77]還是不習(xí)慣戴銀 穿金
[01:58.70]只想能夠隨心所 欲地漫游
[02:00.89]不是給誰看討誰 歡心
[02:02.63]這不在我要去考 慮的范疇
[02:04.81]那些原本深厚的情感在 分別后變質(zhì)
[02:07.68]久別重逢是為 人緣而見時(shí)
[02:09.68]有太多人丟掉了 尊嚴(yán)和面子
[02:11.93]無奈卻是擺放在 跟前的現(xiàn)實(shí)
[02:14.39]人際關(guān)系
[02:16.07]為何總是在勾 心斗角
[02:18.63]曾去攀比
[02:19.70]現(xiàn)在只想寫的歌有人 聽就好
[02:22.22]還記得和你最 初相遇的光景
[02:24.53]到此刻仍一 如往昔的光影
[02:26.54]從不是擺在 櫥窗里的商品
[02:28.51]不如就把路 途上曲折當(dāng)景 色
[02:30.60]ready to take off
[02:32.62]wait in hope travel will be blessed
[02:35.69]take off
[02:36.88]cannot avoid rain and stress
[02:38.94]take off
[02:40.85]或在天亮前出發(fā)晨光熹微
[02:45.17]這趟航班準(zhǔn)備起飛
[02:46.53]ready to take off
[02:49.16]wait in hope travel will be blessed
[02:51.55]ready to take off
[02:53.34]cannot avoid rain and stress
[02:55.74]ready to take off
[02:57.56]或在天暗前到達(dá)落日余暉
[03:01.80]下趟航班準(zhǔn)備起飛
[03:03.86]
[03:05.456] 混音 : Yocho
[03:07.826] 母帶工程師 : Yocho