[00:00.000] 作詞 : MYTH & ROID
[00:00.034] 作曲 : MYTH & ROID
[00:00.68]
[00:01.94]Can you see the meaning inside yourself...?
[00:09.28]Can you see the meaning in your darkness...?
[00:13.44]
[00:16.63]Oh, where are you now? Have you gone away?
[00:20.78]Here now, is it just a lookalike?
[00:24.79]All of the world is slowly changing
[00:28.40]In a way I can not see from here
[00:32.29]
[00:32.67]昨日見た夢では 誰かに呼ばれてた
[00:40.15]振り向けばそこには 消えもせず居座った幻
[00:49.36]
[00:49.78]Can you see the meaning inside yourself?
[00:53.41]不意に嗤い消えた聲
[00:57.32]なぜに出會いなぜ別れ その意味も知らず
[01:04.67]So, can you see the meaning in your darkness?
[01:08.84]繰り返し映る影
[01:12.69]何も無いその中を 何かを探し歩き続ける
[01:23.72]
[01:27.68]So, have you thought about what truth means in this world?
[01:31.87]Is the "truth" enough for you to believe?
[01:35.89]All of the world is slowly changing
[01:39.43]In a way I can not catch up with
[01:43.30]
[01:43.69]Day by day, we're losing our own shadows
[01:47.26]手に入れたものでさえ
[01:50.94]手の中で変わるのだと 気づいてしまった
[01:58.39]So day by day, we're losing proof we are here
[02:02.54]色づいたこの霧は
[02:06.38]世界と名乗ってまだ 視界のすべてを覆っている
[02:16.72]
[02:29.32]何も何も見えないそこに
[02:33.03]いつもいつも在るはずのもの
[02:36.79]光と陰 夢と現(xiàn)の
[02:40.69]狹間で踴る "私"はどこにいる さあ
[02:48.10]
[02:48.61]Can you see the meaning inside yourself?
[02:52.44]不意に嗤い消えた聲
[02:56.26]なぜに出會いなぜ別れ その意味も知らず
[03:03.64]So, can you see the meaning in your darkness?
[03:07.80]その影に 今觸れた
[03:11.64]そしてまた消えてゆく 探す意味 それだけ信じさせながら
[03:22.05]
[03:23.24]Can you see the meaning inside yourself?
[03:30.77]No, even if you think there's no use, don't give it up
[03:34.40]So, everything is nothing. Nothing is all
[03:42.33]Everything is nothing. Nothing is all
[03:46.79]Something is here, but we'll never know what it truly is
[03:54.75]
[03:57.92]私は、誰?
[04:00.44]