[00:00.00] 作詞 : 黃晶
[00:01.00] 作曲 : 黃晶
[00:05.47] 編曲:完美倒立
[00:09.33]
[00:38.08] 霓虹的霧靄
[00:40.92] 溶化城市的神態(tài)
[00:45.57] 在你黯然的嘴角暈開(kāi)
[00:50.05] 清冷得自在
[00:52.30]
[00:56.48] 虛擬的對(duì)白
[00:59.13] 填滿(mǎn)渴望的深海
[01:03.75] 跳入夜的光暈中搖擺
[01:08.28] 對(duì)快樂(lè)崇拜
[01:11.69]
[01:13.21] 讓我此刻隨你墜落
[01:16.97] 流動(dòng)在夜晚耀眼的冰河
[01:22.36] 讓我意念因你而復(fù)活
[01:26.03] 融進(jìn)這城市迷人的輪廓
[01:29.54]
[01:34.87] Dancing and swaying all night
[01:36.73] (整夜跟隨音樂(lè)搖擺)
[01:38.95] No needs to do anything so right
[01:40.85] (連不合時(shí)宜也變得可愛(ài))
[01:43.71] Dancing and swaying all night
[01:46.05] (整夜跟隨音樂(lè)搖擺)
[01:47.93] No destination needs us to find
[01:49.98] (流連在所有目的地之外)
[01:52.80]
[02:09.50] 虛擬的對(duì)白
[02:12.30] 填滿(mǎn)渴望的深海
[02:17.02] 跳入夜的光暈中搖擺
[02:21.46] 對(duì)快樂(lè)崇拜
[02:23.58]
[02:26.29] 讓我此刻隨你墜落
[02:30.00] 流動(dòng)在夜晚耀眼的冰河
[02:35.43] 讓我意念因你而復(fù)活
[02:39.16] 融進(jìn)這城市迷人的輪廓
[02:42.16]
[02:47.60] Dancing and swaying all night
[02:49.82] (整夜跟隨音樂(lè)搖擺)
[02:52.15] No needs to do anything so right
[02:54.08] (連不合時(shí)宜也變得可愛(ài))
[02:56.91] Dancing and swaying all night
[02:58.92] (整夜跟隨音樂(lè)搖擺)
[03:01.20] No destination needs us to find
[03:03.59] (流連在所有目的地之外)
[03:06.01] Dancing and swaying all night
[03:08.37] (整夜跟隨音樂(lè)搖擺)
[03:10.31] No needs to do anything so right
[03:12.80] (連不合時(shí)宜也變得可愛(ài))
[03:15.13] Dancing and swaying all night
[03:17.24] (整夜跟隨音樂(lè)搖擺)
[03:19.44] No destination needs us to find
[03:21.66] (流連在所有目的地之外)
[03:22.54]
[04:05.81] Dancing and swaying all night
[04:07.54] (整夜跟隨音樂(lè)搖擺)
[04:09.70] No needs to do anything so right
[04:12.09] (連不合時(shí)宜也變得可愛(ài))
[04:14.55] Dancing and swaying all night
[04:16.82] (整夜跟隨音樂(lè)搖擺)
[04:18.98] No destination needs us to find
[04:21.37] (流連在所有目的地之外)
[04:23.66] Dancing and swaying all night
[04:25.82] (整夜跟隨音樂(lè)搖擺)
[04:28.00] No needs to do anything so right
[04:30.54] (連不合時(shí)宜也變得可愛(ài))
[04:32.81] Dancing and swaying all night
[04:35.54] (整夜跟隨音樂(lè)搖擺)
[04:37.11] No destination needs us to find
[04:38.98] (流連在所有目的地之外)
[04:40.80]
[04:46.61] No needs to do anything so right
[04:48.91] (連不合時(shí)宜也變得可愛(ài))
[04:55.44] No needs to do anything so right
[04:57.98] (連不合時(shí)宜也變得可愛(ài))
[05:05.40]