[00:13.007] 宇宙の名においてドクターは
[00:15.213] もの知り
[00:17.250] 神秘の名においてドクターは
[00:19.467] えらい
[00:21.580] 人の道の名前にかけても
[00:23.573] ドクターは市民のみかた
[00:25.878] 見ず知らずのアンタのことなど
[00:27.867] 命のイロハでコントロール
[00:30.163] 宇宙の名においてドクターは
[00:32.213] 絶対警告
[00:34.274] 神秘の名においてドクターは
[00:36.561] 絶対宣告
[00:38.608] 人の道の名前にかけても
[00:40.824] そこから一歩も動(dòng)くな
[00:42.398]
[00:42.561] ドクター?ストップ
[00:44.639] ドクター?ストップ
[00:46.894] ドクター?ストップ
[00:49.075] ドクター?ストップ
[00:51.258] ドクター?ストップ
[00:55.390]
[00:55.954] 普遍性の名前でドクターは
[00:58.022] 不可欠
[01:00.121] 専門家の名前でドクターは
[01:02.307] つよい
[01:04.456] 社會(huì)性の名前にかけても
[01:06.731] ドクターは正義のみかた
[01:08.771] ノイローゼのアンタのことなど
[01:10.797] キじるしキの字でコントロール
[01:13.063] 普遍性の名前でドクターは
[01:15.178] 絶対警告
[01:17.270] 専門家の名前でドクターは
[01:19.513] 絶対宣告
[01:21.588] 社會(huì)性の名前にかけても
[01:23.905] そこから一歩も動(dòng)くな
[01:25.557] ドクター?ストップ
[01:27.762] ドクター?ストップ
[01:29.845] ドクター?ストップ
[01:32.006] ドクター?ストップ
[01:34.234] ドクター?ストップ
[01:36.899]
[02:00.526] 教育の過程においては
[02:02.414] 不可思議
[02:04.464] 情報(bào)の蓄積量では
[02:06.729] こわい
[02:08.839] テレビの番組表では
[02:11.041] ドクターはヒットラーのみかた
[02:13.061] めだちたがるアンタのことなど
[02:15.176] 化學(xué)の力の字でコントロール
[02:17.470] 教育の過程においては
[02:19.572] 絶対警告
[02:21.621] 情報(bào)の蓄積量では
[02:23.945] 絶対宣告
[02:26.107] テレビの番組表では
[02:28.364] そこから一歩も動(dòng)くな
[02:30.069]
[02:30.233] ドクター?ストップ
[02:32.114] ドクター?ストップ
[02:34.182] ドクター?ストップ
[02:36.330] ドクター?ストップ
[02:38.514] ドクター
[02:39.148]
[02:40.834] ドクター?ストップ
[02:42.866] ドクター?ストップ
[02:45.021] ドクター?ストップ
[02:47.100] ドクター?ストップ
[02:49.458] ドクター
[02:49.990]
[02:51.781] ドクター?ストップ
[02:53.786] ドクター?ストップ
[02:55.885] ドクター?ストップ
[02:58.131] ドクター?ストップ
[03:00.113] ドクター
[03:01.013]
[03:02.412] ドクター?ストップ
[03:04.690] ドクター?ストップ
[03:06.843] ドクター?ストップ
[03:08.899] ドクター?ストップ
[03:11.197] ドクター?ストップ