第十五課 勤工儉學(xué)歌詞

第十五課 アルバイト
(前文)
田さんはアルバイトをさがすために
學(xué)生センターに來ました。
申込書の書き方がよくわからないので
職員にいろいろと聞きました。
住所と連絡(luò)先は書かなくてもいいです。
特技はパソコンとか、車の運(yùn)転とかと書くのです。
得意な學(xué)科は日本語と書きました。
田さんは日本語を使うアルバイトを
したいと思っています。
最近通訳をやりたい人が多くなりましたが、
彼は教師を希望しました。
將來、日本語教師になるつもりなので、
今、すこし體験したいと思っています。
時間は日曜日より土曜日の方がいいと言って
職員にお願いしました。
時給は五十元だけですが、ほかに交通費(fèi)も出ます。
職員は日本語研修學(xué)校と連絡(luò)してから
すぐ田さんに知らせると言いました。
(會話)
田:すみません、アルバイトをさがしたいのですが、
紹介してくださいませんか。
職員:はい、どうぞおかけください。
田:どうもありがとうございます。
職員:お名前は何と言いますか。
田:田國栄と言います。
職員:田さん、まずこの申込書を書いてください。
田:はい、ボールペンで書いてもかまいませんか。
職員:いいえ、ボールペンを使わないでください。
萬年筆で丁寧に書いてください。
田:はい。ちょっと書き方がよくわかりませんから
教えてください。
職員:はい、どうぞ何でも聞いてください。
田:住所と連絡(luò)先はどう書くのですか。
職員:住所と連絡(luò)先は書かなくてもいいです。
田:「特技 」というところはどういう意味ですか。
職員:パソコンができるとか、
車の運(yùn)転ができるとかという意味です。
田:得意な學(xué)科はどう書くのですか。
職員:できる外國語を書いてください。
田:英語も日本語もできますが、
どちらを書きますか。
職員:どちらが専攻ですか。
田:日本語が専攻です。
職員:じゃ、日本語と書いてください。
田:趣味はどう書くのですか。
職員:あなたの好きなことを書いてください。
あなたは何が好きですか。
田:音楽が好きです。あまり上手じゃありませんが、
ピアノができます。
職員:スポーツはどうですか。
田:スポーツは見ることは好きですが、
やることはあまり好きじゃありません。
職員:じゃ、趣味は音楽と書いてください。
田:「志望の動機(jī)」というところは
どういう意味ですか。
職員:応募理由という意味です。
たとえば、お金がほしいとか、
好きな仕事をしたいとか、
実力を身につけたいとか、そういう意味です。
田:わたしはお金よりも実力を身につけたいのです。
職員:じゃ、そう書いてください。
田:すみません、
アルバイト募集の広告をちょっと見せてください。
職員:はい、どうぞ見てください。
田さんはどんな仕事をしたいのですか。
田:日本語を使う仕事をしたいと思います。
職員:日本語を使う仕事は翻訳とか、
通訳とか、日本語教師とか、いろいろあります。
最近通訳をやりたい人が多いですが、
あなたはどうですか。
田:わたしは日本語を教える仕事をしたいのです。
通訳はやりたくありません。
職員:どうしてですか。
田:わたしは將來、
日本語教師になろうと考えていますから、
今、すこし體験したいと思います。
職員:アルバイトの時間はたいてい
土曜日と日曜日ですが、どちらがいいですか。
田:日曜日より土曜日の方がいいです。
失禮ですが、時給はいくらですか。
職員:時給は五十元ですが、いかがですか。
田:はい、結(jié)構(gòu)です。でも、交通費(fèi)は出ますか。
職員:はい、交通費(fèi)も出しますよ。
じゃ、日本語研修學(xué)校と連絡(luò)してから
すぐあなたに知らせます。
田:よろしくお願いします。
(単語)
アルバイト(德Arbeit)打工、學(xué)生等的半工半讀
田 でん 田(姓氏)
捜す さがす 尋找;搜尋
申込書 もうしこみしょ 申請書
職員 しょくいん 職員
住所 じゅうしょ 住處
連絡(luò)先 れんらくさき 聯(lián)絡(luò)處、聯(lián)系處
特技 とくぎ 特技、專長
學(xué)科 がっか 學(xué)科
希望 きぼう 希望、期望
體験 たいけん 體驗(yàn)
時給 じきゅう 計(jì)時工資
交通費(fèi) こうつうひ 交通費(fèi)
出る でる 被給與、得到
研修 けんしゅう 進(jìn)修、培訓(xùn)
連絡(luò) れんらく 聯(lián)系
知らせる しらせる 通知、告知
紹介 しょうかい 介紹
田國栄 でんこくえい 田國榮(姓名)
丁寧 ていねい 禮貌地;謹(jǐn)慎地
どういう 什么樣的、怎么樣的
意味 いみ 意思;意味
専攻 せんこう 專攻、專修
ピアノ?。╬iano) 鋼琴
志望 しぼう 志愿、志向
動機(jī) どうき 動機(jī)
応募 おうぼ 應(yīng)征、應(yīng)聘
理由 りゆう 理由
金 かね 錢
実力 じつりょく 實(shí)力
募集 ぼしゅう 招募、募集
広告 こうこく 廣告
翻訳 ほんやく 翻譯
どうして 為什么
如何 いかが 怎么樣、如何
結(jié)構(gòu) けっこう 很好;足夠;相當(dāng)
(読解文)
日本の職業(yè)
日本では、毎年春三月に、
中學(xué)、高校、大學(xué)を卒業(yè)して
新しく社會に出て働き始めた人たちを
「社會人一年生」と呼びます。
そして、會社に就職した社會人一年生を
「新入社員」と言います。
醫(yī)者、教師や俳優(yōu)など、
日本にも職業(yè)はいろいろあります。
アンケート調(diào)査の結(jié)果では、
今、日本人に人気がある職業(yè)は公務(wù)員です。
次に人気があるのは
會社、工場などで働くサラリーマンです。
公務(wù)員は安定している職業(yè)で、
一生働き続けることができるので人気があります。
サラリーマンもだいたい同じ理由です。
ほとんどの人が
「今の會社に定年まで勤めるつもりだ」
と答えています。
「會社を変わりたい」という人は少ないです。
ほかに、美容師、コックなどの職業(yè)は
「自分のすきな仕事をしたい、
技術(shù)を身につけたい」という考え方の人に
人気があります。
(単語)
職業(yè) しょくぎょう 職業(yè)
毎年 まいねん、まいとし 每年
中學(xué) ちゅうがく 中學(xué)
高校 こうこう 高中
社會 しゃかい 社會
働き始める はたらきはじめる 開始工作
社會人 しゃかいじん
社會一員、走上社會參加工作的人
呼ぶ よぶ 叫做;叫來;呼喊
就職 しゅうしょく 就業(yè)
新入社員 しんにゅうしゃいん 公司新職員
醫(yī)者 いしゃ 醫(yī)生
俳優(yōu) はいゆう 演員
アンケート?。ǚ╡nquête) 問卷調(diào)查
調(diào)査 ちょうさ 調(diào)查
公務(wù)員 こうむいん 公務(wù)員
工場 こうじょう 工廠
サラリーマン(salaried man)工薪生活者、職員
安定 あんてい 穩(wěn)定、安定
一生 いっしょう 一輩子、一生
働き続ける はたらきつづける 持續(xù)工作
大體 だいたい 大略;大致、差不多
同じ おなじ 一樣、相同
ほとんど 幾乎、大部分
変わる かわる 改變、變化
少ない すくない 少、不多
美容師 びようし 美容師
コック?。ê蒶ok) 廚師
技術(shù) ぎじゅつ 技術(shù)
(歌曲)四季の歌

第十五課 勤工儉學(xué)LRC歌詞

[00:02.91]第十五課 アルバイト
[00:08.95](前文)
[00:11.02]田さんはアルバイトをさがすために
[00:15.93]學(xué)生センターに來ました。
[00:18.36]申込書の書き方がよくわからないので
[00:23.39]職員にいろいろと聞きました。
[00:27.04]住所と連絡(luò)先は書かなくてもいいです。
[00:31.08]特技はパソコンとか、車の運(yùn)転とかと書くのです。
[00:36.03]得意な學(xué)科は日本語と書きました。
[00:40.82]田さんは日本語を使うアルバイトを
[00:43.89]したいと思っています。
[00:46.24]最近通訳をやりたい人が多くなりましたが、
[00:50.39]彼は教師を希望しました。
[00:53.30]將來、日本語教師になるつもりなので、
[00:57.15]今、すこし體験したいと思っています。
[01:01.20]時間は日曜日より土曜日の方がいいと言って
[01:06.10]職員にお願いしました。
[01:08.25]時給は五十元だけですが、ほかに交通費(fèi)も出ます。
[01:13.22]職員は日本語研修學(xué)校と連絡(luò)してから
[01:18.10]すぐ田さんに知らせると言いました。
[01:21.75](會話)
[01:24.48]田:すみません、アルバイトをさがしたいのですが、
[01:28.07]紹介してくださいませんか。
[01:30.43]職員:はい、どうぞおかけください。
[01:34.99]田:どうもありがとうございます。
[01:38.93]職員:お名前は何と言いますか。
[01:42.79]田:田國栄と言います。
[01:46.46]職員:田さん、まずこの申込書を書いてください。
[01:51.30]田:はい、ボールペンで書いてもかまいませんか。
[01:56.19]職員:いいえ、ボールペンを使わないでください。
[02:00.50]萬年筆で丁寧に書いてください。
[02:04.06]田:はい。ちょっと書き方がよくわかりませんから
[02:08.60]教えてください。
[02:10.35]職員:はい、どうぞ何でも聞いてください。
[02:14.57]田:住所と連絡(luò)先はどう書くのですか。
[02:18.81]職員:住所と連絡(luò)先は書かなくてもいいです。
[02:24.14]田:「特技 」というところはどういう意味ですか。
[02:28.31]職員:パソコンができるとか、
[02:31.93]車の運(yùn)転ができるとかという意味です。
[02:34.88]田:得意な學(xué)科はどう書くのですか。
[02:38.88]職員:できる外國語を書いてください。
[02:43.28]田:英語も日本語もできますが、
[02:46.72]どちらを書きますか。
[02:49.13]職員:どちらが専攻ですか。
[02:51.61]田:日本語が専攻です。
[02:54.89]職員:じゃ、日本語と書いてください。
[02:58.59]田:趣味はどう書くのですか。
[03:02.11]職員:あなたの好きなことを書いてください。
[03:05.67]あなたは何が好きですか。
[03:09.10]田:音楽が好きです。あまり上手じゃありませんが、
[03:14.77]ピアノができます。
[03:16.73]職員:スポーツはどうですか。
[03:20.36]田:スポーツは見ることは好きですが、
[03:23.72]やることはあまり好きじゃありません。
[03:26.80]職員:じゃ、趣味は音楽と書いてください。
[03:32.22]田:「志望の動機(jī)」というところは
[03:36.19]どういう意味ですか。
[03:37.54]職員:応募理由という意味です。
[03:41.51]たとえば、お金がほしいとか、
[03:44.18]好きな仕事をしたいとか、
[03:46.55]実力を身につけたいとか、そういう意味です。
[03:50.90]田:わたしはお金よりも実力を身につけたいのです。
[03:55.84]職員:じゃ、そう書いてください。
[03:59.21]田:すみません、
[04:01.46]アルバイト募集の広告をちょっと見せてください。
[04:05.62]職員:はい、どうぞ見てください。
[04:09.59]田さんはどんな仕事をしたいのですか。
[04:13.63]田:日本語を使う仕事をしたいと思います。
[04:18.54]職員:日本語を使う仕事は翻訳とか、
[04:23.11]通訳とか、日本語教師とか、いろいろあります。
[04:27.46]最近通訳をやりたい人が多いですが、
[04:31.36]あなたはどうですか。
[04:33.86]田:わたしは日本語を教える仕事をしたいのです。
[04:39.20]通訳はやりたくありません。
[04:42.16]職員:どうしてですか。
[04:45.25]田:わたしは將來、
[04:47.35]日本語教師になろうと考えていますから、
[04:50.72]今、すこし體験したいと思います。
[04:54.65]職員:アルバイトの時間はたいてい
[04:58.72]土曜日と日曜日ですが、どちらがいいですか。
[05:03.18]田:日曜日より土曜日の方がいいです。
[05:07.04]失禮ですが、時給はいくらですか。
[05:10.72]職員:時給は五十元ですが、いかがですか。
[05:15.69]田:はい、結(jié)構(gòu)です。でも、交通費(fèi)は出ますか。
[05:21.65]職員:はい、交通費(fèi)も出しますよ。
[05:25.92]じゃ、日本語研修學(xué)校と連絡(luò)してから
[05:30.10]すぐあなたに知らせます。
[05:32.61]田:よろしくお願いします。
[05:38.45](単語)
[05:40.10]アルバイト(德Arbeit)打工、學(xué)生等的半工半讀
[05:42.16]田 でん 田(姓氏)
[05:43.88]捜す さがす 尋找;搜尋
[05:45.76]申込書 もうしこみしょ 申請書
[05:48.50]職員 しょくいん 職員
[05:50.29]住所 じゅうしょ 住處
[05:52.11]連絡(luò)先 れんらくさき 聯(lián)絡(luò)處、聯(lián)系處
[05:54.89]特技 とくぎ 特技、專長
[05:57.23]學(xué)科 がっか 學(xué)科
[05:59.40]希望 きぼう 希望、期望
[06:00.81]體験 たいけん 體驗(yàn)
[06:02.65]時給 じきゅう 計(jì)時工資
[06:05.25]交通費(fèi) こうつうひ 交通費(fèi)
[06:07.57]出る でる 被給與、得到
[06:09.26]研修 けんしゅう 進(jìn)修、培訓(xùn)
[06:11.10]連絡(luò) れんらく 聯(lián)系
[06:13.37]知らせる しらせる 通知、告知
[06:15.67]紹介 しょうかい 介紹
[06:17.61]田國栄 でんこくえい 田國榮(姓名)
[06:20.58]丁寧 ていねい 禮貌地;謹(jǐn)慎地
[06:23.17]どういう 什么樣的、怎么樣的
[06:25.67]意味 いみ 意思;意味
[06:27.95]専攻 せんこう 專攻、專修
[06:29.88]ピアノ?。╬iano) 鋼琴
[06:32.24]志望 しぼう 志愿、志向
[06:34.61]動機(jī) どうき 動機(jī)
[06:37.03]応募 おうぼ 應(yīng)征、應(yīng)聘
[06:39.11]理由 りゆう 理由
[06:42.32]金 かね 錢
[06:44.23]実力 じつりょく 實(shí)力
[06:46.51]募集 ぼしゅう 招募、募集
[06:48.84]広告 こうこく 廣告
[06:51.51]翻訳 ほんやく 翻譯
[06:54.30]どうして 為什么
[06:56.68]如何 いかが 怎么樣、如何
[06:58.62]結(jié)構(gòu) けっこう 很好;足夠;相當(dāng)
[07:01.27](読解文)
[07:04.24]日本の職業(yè)
[07:06.72]日本では、毎年春三月に、
[07:11.53]中學(xué)、高校、大學(xué)を卒業(yè)して
[07:15.72]新しく社會に出て働き始めた人たちを
[07:19.46]「社會人一年生」と呼びます。
[07:23.02]そして、會社に就職した社會人一年生を
[07:27.59]「新入社員」と言います。
[07:30.17]醫(yī)者、教師や俳優(yōu)など、
[07:34.13]日本にも職業(yè)はいろいろあります。
[07:37.90]アンケート調(diào)査の結(jié)果では、
[07:40.91]今、日本人に人気がある職業(yè)は公務(wù)員です。
[07:45.65]次に人気があるのは
[07:48.00]會社、工場などで働くサラリーマンです。
[07:52.15]公務(wù)員は安定している職業(yè)で、
[07:55.31]一生働き続けることができるので人気があります。
[08:00.04]サラリーマンもだいたい同じ理由です。
[08:04.09]ほとんどの人が
[08:06.16]「今の會社に定年まで勤めるつもりだ」
[08:09.41]と答えています。
[08:11.33]「會社を変わりたい」という人は少ないです。
[08:15.28]ほかに、美容師、コックなどの職業(yè)は
[08:20.27]「自分のすきな仕事をしたい、
[08:22.52]技術(shù)を身につけたい」という考え方の人に
[08:26.61]人気があります。
[08:27.96](単語)
[08:30.09]職業(yè) しょくぎょう 職業(yè)
[08:31.88]毎年 まいねん、まいとし 每年
[08:33.50]中學(xué) ちゅうがく 中學(xué)
[08:35.15]高?!·长Δ长Α「咧?br />[08:37.04]社會 しゃかい 社會
[08:38.63]働き始める はたらきはじめる 開始工作
[08:41.17]社會人 しゃかいじん
[08:42.00]社會一員、走上社會參加工作的人
[08:42.88]呼ぶ よぶ 叫做;叫來;呼喊
[08:44.33]就職 しゅうしょく 就業(yè)
[08:46.23]新入社員 しんにゅうしゃいん 公司新職員
[08:48.30]醫(yī)者 いしゃ 醫(yī)生
[08:49.91]俳優(yōu) はいゆう 演員
[08:51.38]アンケート?。ǚ╡nquête) 問卷調(diào)查
[08:53.36]調(diào)査 ちょうさ 調(diào)查
[08:55.56]公務(wù)員 こうむいん 公務(wù)員
[08:57.57]工場 こうじょう 工廠
[08:59.43]サラリーマン(salaried man)工薪生活者、職員
[09:01.84]安定 あんてい 穩(wěn)定、安定
[09:03.37]一生 いっしょう 一輩子、一生
[09:05.15]働き続ける はたらきつづける 持續(xù)工作
[09:07.09]大體 だいたい 大略;大致、差不多
[09:09.23]同じ おなじ 一樣、相同
[09:10.80]ほとんど 幾乎、大部分
[09:12.59]変わる かわる 改變、變化
[09:14.29]少ない すくない 少、不多
[09:15.94]美容師 びようし 美容師
[09:18.00]コック (荷kok) 廚師
[09:19.85]技術(shù) ぎじゅつ 技術(shù)
[09:21.65](歌曲)四季の歌

第十五課 勤工儉學(xué)歌詞,第十五課 勤工儉學(xué)LRC歌詞

歌曲名:第十五課 勤工儉學(xué)  歌手:語言學(xué)習(xí)  所屬專輯:《新編日語(第一冊)》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-07-25

歌曲ID:1763173  分類:新編日語(第一冊)  語言:  大小:4.88 MB  時長:12:12秒  比特率:57K  評分:0.0分

介紹:《第十五課 勤工儉學(xué)》 是 語言學(xué)習(xí) 演唱的歌曲,時長12分12秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在語言學(xué)習(xí)2023年的專輯《新編日語(第一冊)》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手語言學(xué)習(xí)吧!

◆ 本頁是新編日語(第一冊)第十五課 勤工儉學(xué)新編日語(第一冊)LRC歌詞下載頁面,如果您想下載第十五課 勤工儉學(xué)mp3,那么就點(diǎn)擊  第十五課 勤工儉學(xué)Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  第十五課 勤工儉學(xué)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手語言學(xué)習(xí)的信息就點(diǎn)擊  語言學(xué)習(xí)的所有歌曲  語言學(xué)習(xí)的專輯  語言學(xué)習(xí)的詳細(xì)資料  語言學(xué)習(xí)的圖片大全

◆ 第十五課 勤工儉學(xué)的永久試聽地址是//cleanfoodrecipe.com/play/1763173.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(cleanfoodrecipe.com)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2025 cleanfoodrecipe.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1