[ti:媽媽]
[ar:VITAS]
[al:《MAMA》]
[00:02.41]媽媽
[00:02.58]作曲作詞:Vitas
[00:04.74]翻譯:YaoJee
[00:07.40]
[00:09.05]
[00:14.47]獨(dú)白:
[00:16.66]我無(wú)法用言語(yǔ)表述
[00:19.52]此時(shí)內(nèi)心的感受
[00:23.62]不知該如何向你解釋
[00:27.89]苦思冥想讓我難以入眠
[00:31.47]我時(shí)常地憶起你 媽媽
[00:35.73]親愛的媽媽 請(qǐng)你原諒
[00:39.57]原諒我曾經(jīng)的固執(zhí)
[00:43.86]選擇了一條布滿荊棘的路
[00:48.22]
[00:49.61]請(qǐng)?jiān)?親愛的 原諒我制造了離別
[00:59.52]原諒我少有的書信
[01:06.24]意念中我吻著你的手
[01:16.20]和你緊閉的雙唇
[01:22.94]
[01:24.47]我時(shí)??拗叵肫?br />[01:27.96]時(shí)而讓你傷心委屈的事情
[01:31.86]原諒我 親愛的媽媽
[01:35.79]最后一次原諒我吧
[01:40.15]有很多沒明白的道理
[01:43.77]也有很多還需要去明白
[01:48.23]或許我很少去愛
[01:52.19]假如還沒有領(lǐng)悟愛的真諦
[01:55.37]
[01:56.52]請(qǐng)?jiān)?親愛的 原諒我制造了離別
[02:11.66]原諒我少有的書信
[02:18.79]意念中我吻著你的手
[02:28.21]和你緊閉的雙唇
[02:33.75]
[02:35.60]回想著你的愛 無(wú)法衡量的愛
[02:40.04]和你的希望與夢(mèng)想
[02:43.91]原諒我的那些荒唐的
[02:48.02]讓你煩憂的無(wú)理取鬧
[02:51.82]現(xiàn)在我更好地懂得了生活
[02:55.90]我也開始明白事理
[02:59.71]回想著你的關(guān)愛
[03:03.75]多么希望能擁抱你
[03:07.54]
[03:09.67]請(qǐng)?jiān)?親愛的 原諒我制造的離別
[03:19.72]原諒我少有的書信
[03:26.27]意念中我吻著你的手
[03:35.98]和你緊閉的雙唇
[03:45.41]
[03:46.62]2003年
[03:52.51]VITAS把對(duì)已逝母親的思念轉(zhuǎn)化為無(wú)數(shù)直撼靈魂的音符
[03:55.81]即使你不喜歡,也應(yīng)保有足夠的尊重
[03:59.37]因?yàn)?你也有媽媽
[04:10.29]
[04:18.22]請(qǐng)?jiān)?親愛的 原諒我制造的離別
[04:34.56]原諒我少有的書信
[04:42.55]意念中我吻著你的手
[04:50.80]和你緊閉的雙唇
[04:57.20]
[04:58.54]END