[00:00.000] 作詞 : Naggy/法老
[00:01.000] 作曲 : 法老
[00:22.493]出生在一個(gè)
[00:23.025]無人知曉的小城市
[00:24.006]出生的家庭一個(gè)小時(shí)
[00:25.310]不起爭(zhēng)執(zhí)就不閑適
[00:26.485]惡魔想把我當(dāng)人質(zhì)
[00:27.992]卻本末倒置
[00:28.747]讓我變的更加正直
[00:29.890]慶幸我正值青年之時(shí)
[00:31.220]不必被任何人給整治
[00:32.365]慶幸我還清醒
[00:33.445]甚至可以書寫文字
[00:34.819]慶幸我的聲音總算是大過一只蚊子
[00:37.609]我想過改變
[00:38.499]因?yàn)樯缤堅(jiān)?br />[00:39.904]我沒有畏罪
[00:40.814]只是我愧對(duì)
[00:41.641]我制定過的那個(gè)計(jì)劃
[00:42.783]我想過改變
[00:44.015]在我漸漸遺失掉你的尖叫
[00:45.595]仿佛靈魂提示我該大聲地尖叫
[00:47.756]我曾想用歌詞追你研討
[00:50.007]你以為只有你一個(gè)人可以感到快要喪失掉你的心跳?
[00:53.293]我想過改變
[00:54.279]連她都離開我的身旁
[00:55.947]我發(fā)現(xiàn)話語權(quán)已被斟奪
[00:57.648]我擅長的東西無法再去為家庭爭(zhēng)光
[01:00.429]每次步子我都得小心翼翼細(xì)心斟酌
[01:02.676]我想過改變
[01:03.604]但總有些該改的賴在我的身上
[01:05.503]改變需要勇氣
[01:06.679]但在你看來只是換個(gè)beats拉屎放屁
[01:08.633]一切都變了
[01:09.613]你的妄想成了我的努力前提
[01:11.404]他們胡逼著討論著那些beef
[01:13.168]無底洞是投資者投給我的建議
[01:14.896]如果上帝存在我會(huì)第一個(gè)被
[01:16.624]釘上十字架去獻(xiàn)祭
[01:17.847]Yo 相信我 如果有一臺(tái)電梯
[01:19.962]打開門一定放著一臺(tái)電椅
[01:21.266]像部電影
[01:22.292]我開始分不清楚 清醒與夢(mèng)境的間隙
[01:25.808]某天我發(fā)現(xiàn)每個(gè)rapper都出生在千禧
[01:27.882]我得依靠旋律攀巖 墜崖就再無法被撿起
[01:30.852]7年零77天7小時(shí)的思考竟然讓我逐漸成為一個(gè)他媽 的奸細(xì)
[01:36.149]你這個(gè)奸細(xì)
[01:37.923]yeah 你毀掉了hiphop
[01:40.045]你這個(gè)奸細(xì)
[01:46.877]you could pull me down but never my music
[01:48.974]因良心活像個(gè)clown 難免會(huì)糾結(jié)
[01:51.610]表面看似我很冷靜
[01:53.770]但其實(shí)內(nèi)心早已不停的憤恨和抽咽
[01:56.749]oh yeah nowadays我也感到滑稽
[01:59.486]何時(shí)低調(diào)二字竟然發(fā)揮如此褒獎(jiǎng)的作用
[02:02.536]而你最愛的rapper早已不標(biāo)榜精神層面
[02:05.280]卻懷疑你的錢是否夠用
[02:07.234]但這從來不是個(gè)問題
[02:08.934]當(dāng)然沒有吹牛皮
[02:10.222]如果錢出現(xiàn)了問題
[02:11.588]只說明自己還不夠用力
[02:13.353]去唱我的melody
[02:14.774]呈現(xiàn)一個(gè)better me
[02:16.106]那你是否真的不屑花點(diǎn)時(shí)間feeling me yeah yeah
[02:21.642]it doesn't make sense
[02:23.585]it doesn't make sense
[02:25.446]但我絕對(duì)的自信for my stuff
[02:28.435]談什么音樂元素
[02:29.819]談的是所攜帶的靈魂
[02:31.323]這就是為什么我評(píng)價(jià)你拍子還壓的挺準(zhǔn)
[02:34.971]當(dāng)聽那些破歌無異于去聽著新聞
[02:37.821]不慚愧的說我風(fēng)格還算清純
[02:40.210]so don't let me down Pharaoh
[02:42.899]總有一天你能看到who win this battle
[02:45.457]最起碼對(duì)得起自己的title
[02:47.470]真正帶領(lǐng)起屬于你自己的fellows
[02:49.982]至于那些人終究是那些人
[02:52.498]穿過了那些門崇拜著那些神
[02:55.120]別分心何必要在乎于那些梗
[02:57.640]是不是legendary也沒人說的準(zhǔn)
[03:00.717]是不是真需要去改變
[03:03.089]or just go telling me要耐心等
[03:06.563]Yeah 我想過要改變