[00:00.000] 作詞 : tomoya/wewe SIn
[00:01.000] 作曲 : tomoya/wewe SIn
[00:13.440]mixed&mastered by: 4pod
[00:14.441]巡音&tomoya
[00:14.690]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[00:14.941](我正與上帝不斷抗?fàn)?在這個(gè)骯髒殘酷的地方)
[00:20.440]My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.
[00:20.690](我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)
[00:26.690]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[00:26.939](我正與上帝不斷抗?fàn)?在這個(gè)骯髒殘酷的地方)
[00:32.861]My right arm is full of scars,and I've devoted everything.
[00:33.111](我的右臂滿是傷痕 我已經(jīng)一無所有)
[00:37.861]tomoya
[00:38.112]我已經(jīng)看透了一切 這世界
[00:40.861]they dont like me
[00:40.861](他們不喜歡我)
[00:41.861]but i still keep fighting
[00:43.111]looking for the next me
[00:43.361](但我仍在抗?fàn)?,找尋下一個(gè)自己)
[00:44.611]everyone is ****ing lying
[00:45.111]They don't know who saving them
[00:45.861](所有人口中,充滿謊言)
[00:47.610](他們不承認(rèn)是誰在拯救他們。)
[00:47.861]these mother****er so fake
[00:48.360](這些混蛋太他媽假了)
[00:48.859]I go another way
[00:49.360](我選擇走上另一條道路)
[00:50.610]I even forgot my name
[00:50.859](我甚至忘記掉名字)
[00:53.110]不敢相信
[00:54.111]who can by my side
[00:54.360](誰會(huì)跟著我)
[00:55.860]i on my way
[00:57.109]I only believe in myself
[00:57.109](走自己的路只相信自己)
[00:59.109]變得更清醒
[01:00.360]ei
[01:02.110]i sick your luv
[01:02.359](我討厭你的愛)
[01:03.109]they don't want to wake up
[01:03.359](他們裝睡不醒)
[01:05.108]在陷進(jìn)去
[01:06.108]就像天空墜落的恒星
[01:09.109]nobody can really f with me
[01:09.609](沒人能真正跟我一隊(duì))
[01:14.109]巡音:
[01:15.108]ナゼワタシハココニイルノ? この暗く淀んだ世界で
[01:15.359](為何我身在此處? 在這個(gè)昏暗無光的淤塞世界)
[01:20.859]理不盡な傷の痛みが 私を常に苛さいなみ続ける
[01:21.108](傷痕毫無理由地隱隱作痛 常常不停地折磨著我)
[01:27.107]失うことを刻み続けて 麻痺していくこの感情に
[01:27.357](將失去的事物一一銘刻 於這份逐漸麻痹的感情之上)
[01:33.107]捧げたものを數(shù)え続けて 繰り返すその問いを
[01:33.357](將奉獻(xiàn)的事物一一細(xì)數(shù) 將那個(gè)疑問不斷反復(fù))
[01:39.607]巡音&tomoya
[01:40.357]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[01:40.357](我正與上帝不斷抗?fàn)?在這個(gè)骯髒殘酷的地方)
[01:46.107]My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.
[01:46.356](我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)
[01:52.105]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[01:52.355](我正與上帝不斷抗?fàn)?在這個(gè)骯髒殘酷的地方)
[01:58.106]My right arm is full of scars,and I've devoted everything.
[01:58.355](我的右臂滿是傷痕 我已經(jīng)一無所有)
[02:03.606]wewe sin:
[02:04.605]我只想要我的欲望全都封印
[02:06.105](我在風(fēng)中捏碎信紙 飄散我的信仰)
[02:07.855]脖子上的吻痕變化成了咒印
[02:08.104](漫畫般的風(fēng)景腦中浮現(xiàn))
[02:11.105]慢慢地找尋這世界的真相
[02:13.854]億萬種因果 我拋棄了過往
[02:16.855]沒有人能看得清,反正感官都一樣
[02:20.105]他們蒙住我的眼,保護(hù)我信仰
[02:23.023]哈 哈哈哈 哈哈?反正你們都一樣
[02:23.772]我來深淵中提取起絕望 …
[02:26.022]eh-eh ha-ha-ha-ha-嗄-嗄~
[02:28.522]wewe sin&巡音
[02:28.773]ナゼワタシガタタカッテルノ? この脆く軋んだ世界で
[02:29.272](為何我仍在戰(zhàn)鬥? 在這個(gè)搖搖欲墜的脆弱世界)
[02:34.772]不愉快な傷の疼きが 私を常に苛み続ける
[02:34.772](傷痕令人不快地劇痛 常常不停地折磨著我)
[02:40.771]捨て去ることを認(rèn)めつづけて 壊死していくこの想いに
[02:40.771](將失去的事物一一銘刻 於這份逐漸麻痹的感情之上)
[02:46.522]壊したものを數(shù)え続けて 繰り返すその問いを
[02:46.772](將毀壞的事物一一細(xì)數(shù) 將那個(gè)疑問不斷反復(fù))
[02:53.021]巡音&tomoya&wewe sin
[02:53.770]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[02:53.770](我正與上帝不斷抗?fàn)?在這個(gè)骯髒殘酷的地方)
[02:59.520]My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.
[02:59.770](我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)
[03:05.771]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[03:06.020](我正與上帝不斷抗?fàn)?在這個(gè)骯髒殘酷的地方)
[03:11.770]My right arm is full of scars,and I've devoted everything.
[03:12.270](我的右臂滿是傷痕 我已經(jīng)一無所有)