[00:00.000] 作詞 : 好吃的米團(tuán)
[00:00.334] 作曲 : 司昀
[00:00.668] 編曲 : iFreezy
[00:01.002]擁星者——Priest《殘次品》(純歌版)
[00:01.742]
[00:03.248]原著:Priest《殘次品》
[00:05.004]作曲/演唱:司昀
[00:06.760]作詞:好吃的米團(tuán)
[00:08.516]編曲:ifreezy
[00:10.021]后期:賊恩
[00:12.028]編導(dǎo):杧果
[00:13.784]劇后:尼摩【KA.U】
[00:15.540]人設(shè):不喪荷,清明子鶴,絳紅綃
[00:17.296]美工:啊玥
[00:18.801]題字:泥二碼
[00:20.306]背景:竹醉,小仙草
[00:22.313]PV:狗蔥
[00:23.818]策劃:蘇別久
[00:25.574]出品:日月雙夢(mèng)長(zhǎng)
[00:27.330]
[00:29.086]【Cast】
[00:30.842]cv:陸必行:商桐
[00:32.347]林靜恒:倔強(qiáng)的小紅軍
[00:34.103]圖蘭:紀(jì)川久
[00:35.859]湛盧:雅策君
[00:37.615]
[00:39.371]“I will bury the root of decay and grow the thorns of terror to pierce the hypocritical civilization.
[00:42.632]我埋下腐爛的根系,長(zhǎng)出見(jiàn)血封喉的荊棘,刺穿這虛偽的文明。”
[00:45.392]
[00:48.402]"What the world need?"
[00:52.165]世界終將走向何方?
[00:55.175]I've fell on with it.
[00:58.974]我懷著疑問(wèn)跌落。
[01:01.107]Seek from starry sky.
[01:05.874]于星空中尋找,
[01:07.880]End of artillery fire.
[01:11.035]于炮火中終結(jié)。
[01:13.543]
[01:27.820]When I leave heaven
[01:30.830]當(dāng)我離開(kāi)
[01:32.717]under the control.
[01:34.473]受控的天空。
[01:35.447]Running in the dark,
[01:37.637]于黑暗中馳行,
[01:39.644]free call for help.
[01:40.944]肆意地呼救。
[01:44.458]
[01:45.710]To east of Eden,
[01:50.523]直到伊甸園之東,
[01:52.529]I save myself.
[01:57.295]我拯救了我自己。
[01:59.554]Who tense a star.
[02:04.068]是誰(shuí)拾起了一顆星星。
[02:10.341]Wretches after all.
[02:12.849]卻終究是殘次品。
[02:15.609]
[02:17.537]- M -
[02:24.407]
[02:27.502]Nowhere to be seen,
[02:31.646]哪里都尋找不到,
[02:34.405]Whether light or dream.
[02:38.520]無(wú)論是光明還是夢(mèng)。
[02:40.527]So I out of lies,
[02:45.293]于是我走出謊言,
[02:47.300]wander in the star sea.
[02:52.990]在星海中自我流放。
[02:56.501]
[03:07.132]When I enter cages,
[03:10.142]當(dāng)我進(jìn)入牢籠時(shí),
[03:12.092]hear someone's shout.
[03:13.130]聽(tīng)到了某聲悲泣。
[03:14.886]Meet past wind
[03:16.915]迎接我的是過(guò)往的風(fēng)
[03:18.962]without my sound.
[03:20.467]而淹沒(méi)了我的聲音。
[03:23.979]
[03:25.051]To east of Eden,
[03:29.064]直到伊甸園之東,
[03:32.084]I save myself.
[03:36.840]我拯救了我自己。
[03:38.847]And tense a star.
[03:43.613]并拾起了一顆星星。
[03:49.777]Human after all.
[03:52.210]我們終究是活生生的人。
[03:53.214]
[03:54.719]- END -