[00:30.459]硝煙彌漫
[00:31.700]魍魎鬼怪勾結(jié)成團(tuán)
[00:34.208]灰色地帶
[00:35.459]天使惡魔都一樣貪婪
[00:37.703]就地審判
[00:39.201]仇恨仲裁是非黑白
[00:41.454]殺戮愉快
[00:42.952]文明終于墮落成野蠻
[00:44.704]Killing you like animal
[00:46.700]Flesh blood meat
[00:48.455]Eating you like Hannibal
[00:50.206]Fresh hot drink
[00:52.204]Killing you like animal
[00:53.958]Flesh blood meat
[00:55.909]Eating you like Hannibal
[00:57.660]Fresh hot drink
[00:59.415]欲望在血液里
[01:00.413]控訴著道德和倫理的虛偽
[01:03.163]憤怒在斗爭(zhēng)里
[01:04.161]誘惑著英雄和小丑的信念
[01:06.915]悲劇在亂世里
[01:07.656]撕裂著理性和瘋狂的界限
[01:10.662]戲謔著人性的卑賤
[01:12.406]享受著毀滅
[01:13.345]Turn it up
[01:15.342]Burn it down
[01:17.094]魁儡玩偶
[01:18.848]迂腐殘破
[01:20.599]Turn it up
[01:22.597]Burn it down
[01:24.339]燎原烽火
[01:26.349]不留活口
[01:33.092]生靈涂炭
[01:34.590]羔羊等待命運(yùn)屠宰
[01:36.844]香檳賭盤
[01:38.341]權(quán)力是腐敗的開(kāi)胃菜
[01:40.592]廢墟骨骸
[01:42.090]街頭血染尊嚴(yán)賤賣
[01:44.099]袖手旁觀
[01:45.794]善良終于淪落成罪犯
[01:47.537]Killing you like animal
[01:49.289]Flesh blood meat
[01:51.298]Eating you like Hannibal
[01:53.041]Fresh hot drink
[01:54.792]Killing you like animal
[01:56.789]Flesh blood meat
[01:58.544]Eating you like Hannibal
[02:00.541]Fresh hot drink
[02:02.293]脫掉了羊皮的狼群
[02:03.547]饑渴難耐咆哮著崩潰
[02:06.044]撕開(kāi)了正義的假面
[02:07.295]自相殘殺啃食著同類
[02:09.538]推翻了權(quán)貴的土匪
[02:11.049]爾虞我詐覬覦著王位
[02:13.298]數(shù)不盡罪孽的深淵
[02:15.296]輪回著黑夜
[02:16.040]Turn it up
[02:18.048]Burn it down
[02:19.788]魁儡玩偶
[02:21.544]迂腐殘破
[02:23.540]Turn it up
[02:25.291]Burn it down
[02:27.047]燎原烽火
[02:29.043]不留活口
[02:38.995]I'm gonna eat you alive
[02:40.749]I'm gonna eat you alive
[02:42.746]I'm gonna eat you alive
[02:44.502]I'm gonna eat you alive
[02:45.742]Turn it up
[02:47.494]Burn it down
[02:49.248]魁儡玩偶
[02:51.245]迂腐殘破
[02:53.000]Turn it up
[02:54.752]Burn it down
[02:56.749]燎原烽火
[02:58.499]不留活口
[03:00.497]Turn it up
[03:01.241]You're in trouble
[03:03.250]You're in trouble
[03:04.209]Burn it down
[03:04.950]You're in trouble
[03:06.958]You're in trouble
[03:07.699]Turn it up
[03:08.709]You're in trouble
[03:10.453]You're in trouble
[03:11.452]Burn it down
[03:12.394]You're in trouble
[03:14.144]You're in trouble