作詞 : 無
作曲 : 無
《玻璃鏡之夢》(硝子鏡の夢)
作詞:霜月はるか
作曲:霜月はるか
編曲:加藤恒太
中文
在深邃森林的搖籃中 沉睡的少女
在那純潔無垢的眼中 映照著的是什麼?
向天空祈愿
愿那沉痛的哀傷記憶得以痊愈
但愿所有的一切
回復(fù)永遠的安寧
花開鳥舞
大地所孕育的生命
將這滿溢的心情
托付于引導(dǎo)著你的風(fēng)中
擁抱著光明與黑暗 歌唱的少女
從你的口中 會編唱出什么呢?
La La 那澄澈的心靈是玻璃之鏡
愿能繼續(xù)守護它遠離陰霾
與清風(fēng)閑談
柔聲細語的樹木精靈們
將我的聲音
傳達給這個世界
花朵會枯萎 種子會再被播下
大地所孕育的輪回
即使朽壞之日終將來臨
仍然盼望能化作照耀你的光輝
面向天空 高高地舉起雙手
佇立的少女 被世界的色彩包圍
雖然此刻只能小步前行
仍然會無論何時 都待在身旁守望
隱身於樹蔭之中 無邪地展現(xiàn)笑容
對少女的未來 獻上希望與祝福
那澄澈的心靈是玻璃之鏡
愿能繼續(xù)守護著它遠離陰霾
在深邃森林的搖籃中 沉睡的少女
沉醉在世界色彩的夢中
羅馬
FuKaI MoRi No YuRiKaGo NeMuRu ShoUJo Wa
SoNo MuKuNa HiToMi Ni NaNi Wo UTsuSu No
SoRa Ni NeGaU No
UZuKu KaNaShiMi No KiOKu Wo ToKaShi
SuBeTe No MoNo Ni
YaSuRaGi Ga MoDoRu YoU
HaNa Ga SaKi ToRi Ga MaU
DaIChi No HaGuKuMu INoChi
AFuReRu KoNo OMoI
ANaTa Wo MiChiBiKu KaZe Ni TaKuShiTe
HiKaRi To YaMi Wo IDaKi UTaU ShoUJo Wa
SoNo KuChiBiRu KaRa NaNi Wo TsuMuGu No
La La SuNDa KoKoRo Wa GaRaSu No KaGaMi
KuMoRaNaI YoU MaMoRi TsuZuKeRu
KaZe To KaTaRaI
YaSaShiKu SaSaYaKu KiGi No SeITaChi
WaTaShi No KoE Wo
KoNo SeKaI Ni ToDoKeTe
HaNaWa KaRe TaNe Wo MaKu
DaIChi No HaGuKuMu RiNNe
ITsuKa KuChiRu No NaRa
ANaTa Wo TeRaSu HiKaRi Ni NaRiTaI
TaKaKu TaKaKu RyoUTe Wo SoRa Ni KaKaGeTe
TaTaZuMu ShoUJo Wo TsuTsuMu SeKaI No IRo
AYuMu HoHaBa Wa ChiISaI KeReDo
DoNaRiDe ITsuMo MiMaMoTteIRu
KoKaGe Ni KaKuReTe MuJaKi Ni WaRaU
ShoUJo No AShiTa Ni KiBoU To ShuKuFuKu Wo
SuNDa KoKoRo Wa GaRaSu No KaGaMi
KuMoRaNaI YoU MaMoRi TsuZuKeRu
FuKaI MoRi No YuRiKaGo NeMuRu ShoUJo Wa
SeKaI No IRo No YuMe Wo MiTeIRu
日文
深い森のゆりかご 眠る少女は
その無垢な瞳に何を映すの?
空に愿うの
疼く哀しみの記憶を融かし
総のものにて(永久に)
安らぎが戻るよう
花が咲き 鳥が舞う
大地の育む生命
溢れるこの想い
あなたを?qū)ГL(fēng)に托して
光と暗を抱き 歌う少女は
そのくちびるから何を紡ぐの
La La 透んだ心は 硝子の鏡
曇らないように守り続ける
風(fēng)と語らい
優(yōu)しく囁く木々の精達
わたしの聲を(愿いを)
この世界に屆けて
花は枯れ 種を蒔く
大地の育む輪廻
いつか朽ちるのなら
あなたを照らす光になりたい
高く高く両手を天(そら)に掲げて
佇む少女を 包む世界の色
歩む歩幅は小さいけれど
隣でいつも見守っている
木陰に隠れて無邪気に笑う
少女の未來(あした)に 希望と祝福を
透んだ心は 硝子の鏡
曇らないように守り続ける
深い森のゆりかご 眠る少女は
世界の色の夢を見ている