[00:00.000] 作詞 : Ayase
[00:00.350] 作曲 : Ayase
[00:00.700] 編曲 : Ayase
[00:01.052]原唱:YOASOBI
[00:01.796]翻唱:卿果果、白梨、寒砧
[00:02.550]后期:寒砧
[00:04.550]視頻:白梨
[00:07.300]【白梨】
[00:07.542]どこかで途切れた物語
[00:11.294]故事不知在哪里中斷
[00:11.548]【果果】
[00:11.792]僕らもう一度その先へ
[00:14.543]我們再一次走向故事的延續(xù)
[00:14.801]【寒砧】
[00:15.043]たとえ何度離れてしまっても ほら
[00:19.792]無論多少次漸行漸遠 看吧
[00:19.792]【合唱】
[00:20.291]繋がっている
[00:21.544]我們?nèi)耘f相連
[00:21.800]
[00:28.302]【白梨】
[00:28.545]それじゃまたね交わした言葉
[00:32.296]那就再見啦互相道別后
[00:32.550]あれから幾つ朝日を見たんだ
[00:36.044]已不知見過幾輪朝陽起落
[00:36.044]【果果】
[00:36.305]それぞれの暮らしの先で
[00:39.797]在我們度過各自的生活后
[00:40.050]あの日の続き再會の日
[00:43.046]約定于再會之日再續(xù)那一天的故事
[00:43.303]【寒砧】
[00:43.544]待ち合わせまでの時間がただ
[00:47.550]隨著約定的時間逐漸靠近
[00:47.796]過ぎてゆく度に胸が高鳴る
[00:50.803]內(nèi)心也愈發(fā)怦然激動
[00:50.803]【白梨】
[00:51.045]雨上がりの空見上げれば
[00:54.551]抬頭仰望雨后初晴的天空
[00:54.797]【果果】
[00:54.797]あの日と同じ様に
[00:57.547]一如那日般
[00:57.547]【寒砧】
[00:57.792]架かる七色の橋
[00:59.044]架起了七色的虹橋
[01:00.042]
[01:00.299]【合唱】
[01:00.542]ここでもう一度出會えたんだよ
[01:03.794]終于再次在這里相見
[01:03.794]僕ら繋がっていたんだずっと
[01:07.543]我們的羈絆始終相連
[01:07.992]【白梨】
[01:08.246]話したいこと伝えたいことって
[01:09.743]想說的話想傳達的心意
[01:09.989]溢れて止まらないから
[01:09.989]如泉水一般洶涌
[01:12.497]【寒砧】
[01:12.497]ほらほどけていやしないよきっと
[01:14.993]看吧 所以 又怎么可能輕易放下
[01:15.246]【果果】
[01:15.246]巡る季節(jié)に急かされて
[01:18.741]流轉(zhuǎn)的四季催促著人不斷前行
[01:18.998]続く道のその先また
[01:22.442]即便未來的人生路上
[01:22.685]【合唱】
[01:22.942]離れたってさ何度だってさ
[01:24.939]再一次失散只要能夠重新締結(jié)
[01:25.194]強く結(jié)び直したならまた會える
[01:25.438]牢固的羈絆那么無論多少次都能再會
[01:27.689]
[01:29.186]【果果】
[01:29.443]何だっけ
[01:30.942]那是什么來著
[01:30.942]思い出話は止まんないね
[01:32.693]回憶的話題源源不絕
[01:32.938]辿った記憶と回想
[01:34.689]追溯記憶 描摹回想
[01:34.935]なぞって笑っては
[01:37.185]在歡聲笑語中
[01:37.185]空いた時間を満たす
[01:37.450]充實閑暇時光
[01:38.940]言葉と言葉で気づけばショートカット
[01:41.436]談話一句接著一句 回過神來 時間就像被減掉了一般
[01:41.690]明日のことは気にせずどうぞ
[01:43.932]請不要在意明天的工作
[01:44.379]まるで昔に戻った様な それでも
[01:44.623]仿佛一朝回到了往昔 其實
[01:44.883]【寒砧】
[01:45.376]変わってしまったことだって
[01:48.871]肯定有一些地方
[01:49.318]本當はきっと幾つもある
[01:51.315]已經(jīng)發(fā)生了改變
[01:51.572]【白梨】
[01:51.814]だけど今日だって
[01:53.312]可時至今日
[01:53.570]あっけないほど
[01:56.065]我們?nèi)耘f難以置信地
[01:56.319]あの頃のままで
[01:58.062]不變?nèi)绯?br />[01:58.562]
[02:12.064]【果果】
[02:12.318]気づけば空は白み始め
[02:16.069]回過神來天空已泛起魚肚白
[02:16.312]疲れ果てた僕らの片頬に
[02:19.564]淡淡的溫暖輕柔灑在
[02:19.818]【寒砧】
[02:20.064]觸れるほのかな暖かさ
[02:23.570]精疲力竭的我們側(cè)臉上
[02:23.812]あの日と同じ様に
[02:26.320]一如曾經(jīng)那天
[02:26.565]【白梨】
[02:26.819]それぞれの日々に帰る
[02:29.073]我們就要回歸各自的生活
[02:29.572]
[02:29.572]【白梨】
[02:29.814]ねえここまで歩いてきた道は
[02:32.821]吶 盡管我們行至如今的道路
[02:33.066]【果果】
[02:33.320]それぞれ違うけれど
[02:36.573]都各不相同
[02:36.815]【寒砧】
[02:37.072]同じ朝日に今照らされてる
[02:41.320]此刻卻都沐浴著 同一輪朝陽
[02:41.566]【合唱】
[02:41.820]また重なり合えたんだ
[02:45.813]將軌跡再次重合
[02:45.813]
[02:46.070]【合唱】
[02:46.312]どこかで途切れた物語
[02:49.565]故事不知在哪里中斷
[02:49.565]僕らもう一度その先へ
[02:53.518]我們再一次走向故事的延續(xù)
[02:53.518]話したいこと伝えたいことって
[02:55.769]希望想說的話想傳達的心意
[02:56.014]ページを埋めてゆくように
[02:56.014]可以一點點填滿所有書頁
[02:58.265]ほら描き足そうよ何度でも
[03:01.018]來吧 無論多少次 都描繪上去吧
[03:01.018]【果果】
[03:01.260]いつか見上げた赤い夕日も
[03:04.513]無論曾經(jīng)一同仰望的鮮紅夕陽
[03:04.767]【白梨】
[03:05.012]共に過ごした青い日々も
[03:08.261]還是共同度過的青澀時光
[03:08.518]【寒砧】
[03:08.518]忘れないから消えやしないから
[03:10.769]都永遠不會遺忘不會隨風消逝
[03:10.769]【合唱】
[03:11.014]緑が芽吹くようにまた會えるから
[03:15.459]枝頭新綠會抽芽我們也會再相見
[03:15.459]物語は白い朝日から始まる
[03:20.708]故事將從白色朝陽開始
[03:20.962]また明日
[03:21.961]明天見