離去之原歌詞

大抵な事じゃ挫けない 仆は君と共にある「不會因為小事就受挫 你就和我在一起」
周末改札の向こう 銀河一等星の輝き「在周末檢票口的另一端 有著銀河一等星的光輝」
戯言なんて無視しなよ「玩笑話什么的就無視吧」
人はヒヨリミなんだ しょうがない「人嘛就是墻頭草啊 沒辦法的」
60兆の細(xì)胞×君の快感を「60兆的細(xì)胞×你的快感」
見せてくれ「請讓我看看吧」
新しいトビラの前で 獨りで寂しくないかな「在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧」
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな「會想著 干脆就 死了算了 之類的嗎」
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未來でも「即使這樣還是喜歡你哦 就算是再怎么骯臟的未來」
隠したい過去があっても「又就算有著想要隱藏的過去」
大抵の事じゃ砕けない 仆は君と共にある「不會因為小事就心碎 你就和我在一起」
最前列で手をふるよ 都內(nèi)一等星の笑顏に「在最前排揮著手哦 露出都內(nèi)一等星的笑容」
ないものだって強請りなよ「就算是沒有的東西也強求它吧」
君は貪欲なんだ しょうがない「因為你很貪心啊 沒辦法的」
60兆の細(xì)胞×君の危うさを「60兆的細(xì)胞×你的不安穩(wěn)」
生かしてくれ「將它活化吧」
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス「戴上貓耳的你身上 輕飄飄的圍裙洋裝」
嗚呼 戀のタメイキは 季節(jié)を越えて「啊啊 憐愛的嘆息 越過季節(jié)」
どれだけ君を脫がせて 畫面にキスしてみても「不管再怎么脫下你的外層 試著去親吻畫面」
ただ 交わらない 目と目「只有 不會相對的雙眼 雙眼」
思った以上に 君の目は「超過想像的 你的眼睛」
獲物狩るような 銳い眼つきだ「有著像是捕捉獵物般的 銳利眼神」
思った以上に その肩は「超過想像的 那副肩膀」
裏も表も少女を極めてた「無論內(nèi)外都是極度的少女」
やっと君に會えたのに「好不容易才見到你的」
剝がされるまで時が100倍速だ「在直到被拆開為止時間是100倍速流動」
觸りたい 觸りたいよ もう一度「好想觸碰到 好想觸碰到 再一次」
君の軟い 手の平に「碰到你那 柔軟的手掌」
新しいトビラの前で 獨りで寂しくないかな「在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧」
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな「會想著 干脆就 死了算了 之類的嗎」
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未來でも「即使這樣還是喜歡你哦 就算是再怎么骯臟的未來」
構(gòu)わないから「我也無所謂」
ねえ 仆はここだよ どんなに小さな存在でも「吶 我就在這里哦 就算是再怎么渺小的存在」
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても「就算被你犯下的過錯 給刺傷致死了」
ここにいるからね「我還是在這里哦」

離去之原LRC歌詞

[00:22.96]大抵な事じゃ挫けない 仆は君と共にある「不會因為小事就受挫 你就和我在一起」
[00:30.40]周末改札の向こう 銀河一等星の輝き「在周末檢票口的另一端 有著銀河一等星的光輝」
[00:37.09]戯言なんて無視しなよ「玩笑話什么的就無視吧」
[00:40.49]人はヒヨリミなんだ しょうがない「人嘛就是墻頭草啊 沒辦法的」
[00:44.69]60兆の細(xì)胞×君の快感を「60兆的細(xì)胞×你的快感」
[00:53.66]見せてくれ「請讓我看看吧」
[00:55.22]新しいトビラの前で 獨りで寂しくないかな「在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧」
[01:02.10]いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな「會想著 干脆就 死了算了 之類的嗎」
[01:09.51]それでも君が好きだよ どんなに汚れた未來でも「即使這樣還是喜歡你哦 就算是再怎么骯臟的未來」
[01:17.96]隠したい過去があっても「又就算有著想要隱藏的過去」
[01:27.47]大抵の事じゃ砕けない 仆は君と共にある「不會因為小事就心碎 你就和我在一起」
[01:34.39]最前列で手をふるよ 都內(nèi)一等星の笑顏に「在最前排揮著手哦 露出都內(nèi)一等星的笑容」
[01:41.31]ないものだって強請りなよ「就算是沒有的東西也強求它吧」
[01:44.53]君は貪欲なんだ しょうがない「因為你很貪心啊 沒辦法的」
[01:48.69]60兆の細(xì)胞×君の危うさを「60兆的細(xì)胞×你的不安穩(wěn)」
[01:57.48]生かしてくれ「將它活化吧」
[01:59.23]ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス「戴上貓耳的你身上 輕飄飄的圍裙洋裝」
[02:06.07]嗚呼 戀のタメイキは 季節(jié)を越えて「啊啊 憐愛的嘆息 越過季節(jié)」
[02:13.52]どれだけ君を脫がせて 畫面にキスしてみても「不管再怎么脫下你的外層 試著去親吻畫面」
[02:20.30]ただ 交わらない 目と目「只有 不會相對的雙眼 雙眼」
[02:42.36]思った以上に 君の目は「超過想像的 你的眼睛」
[02:45.04]獲物狩るような 銳い眼つきだ「有著像是捕捉獵物般的 銳利眼神」
[02:48.87]思った以上に その肩は「超過想像的 那副肩膀」
[02:52.17]裏も表も少女を極めてた「無論內(nèi)外都是極度的少女」
[02:56.13]やっと君に會えたのに「好不容易才見到你的」
[02:59.12]剝がされるまで時が100倍速だ「在直到被拆開為止時間是100倍速流動」
[03:03.71]觸りたい 觸りたいよ もう一度「好想觸碰到 好想觸碰到 再一次」
[03:09.84]君の軟い 手の平に「碰到你那 柔軟的手掌」
[03:15.85]新しいトビラの前で 獨りで寂しくないかな「在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧」
[03:22.44]いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな「會想著 干脆就 死了算了 之類的嗎」
[03:29.99]それでも君が好きだよ どんなに汚れた未來でも「即使這樣還是喜歡你哦 就算是再怎么骯臟的未來」
[03:38.49]構(gòu)わないから「我也無所謂」
[03:40.68]ねえ 仆はここだよ どんなに小さな存在でも「吶 我就在這里哦 就算是再怎么渺小的存在」
[03:49.19]君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても「就算被你犯下的過錯 給刺傷致死了」
[04:06.95]ここにいるからね「我還是在這里哦」

離去之原歌詞,離去之原LRC歌詞

歌曲名:離去之原  歌手:かんせる  所屬專輯:《かんせる歌曲集》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2015-01-01

歌曲ID:2991758  分類:かんせる歌曲集  語言:  大?。?.17 MB  時長:04:34秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《離去之原》 是 かんせる 演唱的歌曲,時長04分34秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在かんせる2015年的專輯《かんせる歌曲集》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手かんせる吧!

◆ 本頁是かんせる歌曲集離去之原かんせる歌曲集LRC歌詞下載頁面,如果您想下載離去之原mp3,那么就點擊  離去之原Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  離去之原在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手かんせる的信息就點擊  かんせる的所有歌曲  かんせる的專輯  かんせる的詳細(xì)資料  かんせる的圖片大全

◆ 離去之原的永久試聽地址是//cleanfoodrecipe.com/play/2991758.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(cleanfoodrecipe.com)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 cleanfoodrecipe.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1