命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)歌詞

作詞 : ぬゆり
作曲 : ぬゆり
日々を磨り潰していく貴方との時間は
一天一天消磨 與你的時光
簡単なことじゃ許せないくらいに
若耗在簡單的事上 便無法原諒
おかしくなってしまった 安心したいだけの
徹底變得奇怪了 只為求心安的
口先だけじゃ いや
嘴上敷衍 就不必了 不必了 不必了
どこまでも単純だ ここまでと悟った
到哪都是單純的 明白就到此為止了
座り込んでもう歩けなくなる
深坐原地便再也走不動
最初だけじゃないなら 際限もないならば
如果不只是一開始 如果也沒有終點(diǎn)
どこへだって行けるはずさ
便應(yīng)該是哪都能去的啊
遠(yuǎn)くへ 遠(yuǎn)くへ 水の味を覚え
往遠(yuǎn)方去 往遠(yuǎn)方去 記住水的味道吧
街路に目が眩み夜を越えてしまう
街道上目眩著跨過黑夜
遠(yuǎn)くへ 遠(yuǎn)くへ 動けない僕のことを忘れて
往遠(yuǎn)方去 往遠(yuǎn)方去 忘記動彈不得的我吧
知らないを知りたかった
想知道不知道的事
知り得ることはなかった
卻不得而知
水圧で動けなくなっていく また蝶の夢を見る
因水壓而逐漸動彈不得 又做了個成蝶的夢
好きになりたかったんだ 好きになれなかったんだ
曾經(jīng)想喜歡 卻沒辦法喜歡啊
「正しい」を理想としていたら
若將「正確」視為理想
置いて行かれた
便會被丟下
追いつけなくなったんだ
再也追不上
當(dāng)たり前に過ぎていくはずだった時間は
應(yīng)該理所當(dāng)然 流逝的時間
何十年とも感じるほど長く
感覺起來 卻有數(shù)十年那樣長
眠りすぎた頭痛で這い出してきた僕は
睡太久而頭痛 匍匐而出的我
どこにももう行けやしないから
已經(jīng)是哪 也去不了了
どこまでも純情だ それでしかなかった
到哪都是純真的 除此之外一無所有
飾らないで 分かち合いたいから
別掩飾了 我想與你分享
貴方の影が眩む 見失ってしまった
為你的影子目眩 因此看丟了它
また眠れない夜になっていく
睡不著的夜晚再次來訪
「どうしたいの」なんて問えば「どうもしない」なんて返す
若問「你想做什么」 便回答「沒想做什么」
貴方はもう何も教えてくれないの
你已經(jīng)不會告訴我任何事了
今日食べた食事も 行きたい場所さえもう
今天吃了什么 連想去哪里這種事
何にも どれをとってもわからないだけだ
無論 該問哪一個都不知道了
遠(yuǎn)くへ 遠(yuǎn)くへ 水の味を覚え
往遠(yuǎn)方去 往遠(yuǎn)方去 記住水的味道吧
街路に目が眩み夜を越えてしまう
街道上目眩著跨過黑夜
遠(yuǎn)くへ 遠(yuǎn)くへ 動けない僕のことを忘れて
往遠(yuǎn)方去 往遠(yuǎn)方去 忘記動彈不得的我吧
貴方の橫顔を見て引け目を感じてしまった
望著你的側(cè)臉 我便感到自卑
救われたいとだけ喚く僕はきっともう我楽多だ
只能喊著想被拯救的我 一定已經(jīng)是垃圾了
思想犯はもう止めた
不再當(dāng)思想犯了
「分かれない」を悟っていた
領(lǐng)悟到「分不開的」
とりとめのない言葉だけでは
只用不得要領(lǐng)的話語
薄紙を剝がせない
是撕不下那張薄紙的
普通に固執(zhí)することが
普通的固執(zhí)己見
怖くてもう泣きそうだ
也太過害怕就要哭出來啊
自墮落を鏡で見ていたら
看著鏡子里墮落的我
薄っぺらだ
便見淺薄的 便見淺薄的 便見淺薄的
薄っぺらな僕だった
淺薄的我啊
ぼくだ
我啊 我啊
僕だけだったんだ
只有我一個人啊

命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : ぬゆり
[00:01.000] 作曲 : ぬゆり
[00:15.938]日々を磨り潰していく貴方との時間は
[00:16.135]一天一天消磨 與你的時光
[00:19.637]簡単なことじゃ許せないくらいに
[00:20.642]若耗在簡單的事上 便無法原諒
[00:23.633]おかしくなってしまった 安心したいだけの
[00:24.386]徹底變得奇怪了 只為求心安的
[00:27.389]口先だけじゃ いや
[00:27.890]嘴上敷衍 就不必了 不必了 不必了
[00:31.142]どこまでも単純だ ここまでと悟った
[00:31.635]到哪都是單純的 明白就到此為止了
[00:34.887]座り込んでもう歩けなくなる
[00:35.389]深坐原地便再也走不動
[00:38.641]最初だけじゃないなら 際限もないならば
[00:39.134]如果不只是一開始 如果也沒有終點(diǎn)
[00:42.134]どこへだって行けるはずさ
[00:42.888]便應(yīng)該是哪都能去的啊
[00:45.890]遠(yuǎn)くへ 遠(yuǎn)くへ 水の味を覚え
[00:46.643]往遠(yuǎn)方去 往遠(yuǎn)方去 記住水的味道吧
[00:49.392]街路に目が眩み夜を越えてしまう
[00:50.636]街道上目眩著跨過黑夜
[00:53.388]遠(yuǎn)くへ 遠(yuǎn)くへ 動けない僕のことを忘れて
[00:54.141]往遠(yuǎn)方去 往遠(yuǎn)方去 忘記動彈不得的我吧
[00:59.893]知らないを知りたかった
[01:00.886]想知道不知道的事
[01:03.569]知り得ることはなかった
[01:03.819]卻不得而知
[01:07.072]水圧で動けなくなっていく また蝶の夢を見る
[01:08.076]因水壓而逐漸動彈不得 又做了個成蝶的夢
[01:14.769]好きになりたかったんだ 好きになれなかったんだ
[01:15.512]曾經(jīng)想喜歡 卻沒辦法喜歡啊
[01:22.205]「正しい」を理想としていたら
[01:23.199]若將「正確」視為理想
[01:26.451]置いて行かれた
[01:26.954]便會被丟下
[01:28.449]追いつけなくなったんだ
[01:28.952]再也追不上
[01:46.155]當(dāng)たり前に過ぎていくはずだった時間は
[01:47.602]應(yīng)該理所當(dāng)然 流逝的時間
[01:49.850]何十年とも感じるほど長く
[01:51.848]感覺起來 卻有數(shù)十年那樣長
[01:53.595]眠りすぎた頭痛で這い出してきた僕は
[01:54.349]睡太久而頭痛 匍匐而出的我
[01:57.098]どこにももう行けやしないから
[01:58.353]已經(jīng)是哪 也去不了了
[02:01.105]どこまでも純情だ それでしかなかった
[02:03.604]到哪都是純真的 除此之外一無所有
[02:04.848]飾らないで 分かち合いたいから
[02:06.355]別掩飾了 我想與你分享
[02:08.603]貴方の影が眩む 見失ってしまった
[02:11.102]為你的影子目眩 因此看丟了它
[02:12.346]また眠れない夜になっていく
[02:12.797]睡不著的夜晚再次來訪
[02:16.050]「どうしたいの」なんて問えば「どうもしない」なんて返す
[02:17.003]若問「你想做什么」 便回答「沒想做什么」
[02:19.753]貴方はもう何も教えてくれないの
[02:19.941]你已經(jīng)不會告訴我任何事了
[02:23.695]今日食べた食事も 行きたい場所さえもう
[02:23.695]今天吃了什么 連想去哪里這種事
[02:27.143]何にも どれをとってもわからないだけだ
[02:27.326]無論 該問哪一個都不知道了
[02:30.767]遠(yuǎn)くへ 遠(yuǎn)くへ 水の味を覚え
[02:31.769]往遠(yuǎn)方去 往遠(yuǎn)方去 記住水的味道吧
[02:34.520]街路に目が眩み夜を越えてしまう
[02:35.513]街道上目眩著跨過黑夜
[02:38.265]遠(yuǎn)くへ 遠(yuǎn)くへ 動けない僕のことを忘れて
[02:39.267]往遠(yuǎn)方去 往遠(yuǎn)方去 忘記動彈不得的我吧
[02:44.905]貴方の橫顔を見て引け目を感じてしまった
[02:45.345]望著你的側(cè)臉 我便感到自卑
[02:52.101]救われたいとだけ喚く僕はきっともう我楽多だ
[02:52.297]只能喊著想被拯救的我 一定已經(jīng)是垃圾了
[02:59.545]思想犯はもう止めた
[02:59.744]不再當(dāng)思想犯了
[03:03.497]「分かれない」を悟っていた
[03:03.750]領(lǐng)悟到「分不開的」
[03:07.242]とりとめのない言葉だけでは
[03:07.743]只用不得要領(lǐng)的話語
[03:11.499]薄紙を剝がせない
[03:11.750]是撕不下那張薄紙的
[03:14.752]普通に固執(zhí)することが
[03:15.002]普通的固執(zhí)己見
[03:18.495]怖くてもう泣きそうだ
[03:18.747]也太過害怕就要哭出來啊
[03:22.250]自墮落を鏡で見ていたら
[03:22.501]看著鏡子里墮落的我
[03:26.453]薄っぺらだ
[03:28.198]便見淺薄的 便見淺薄的 便見淺薄的
[03:30.446]薄っぺらな僕だった
[03:32.204]淺薄的我啊
[03:37.651]ぼくだ
[03:41.656]我啊 我啊
[03:45.149]僕だけだったんだ
[03:45.903]只有我一個人啊

命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)歌詞,命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)LRC歌詞

歌曲名:命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)  歌手:楓斗hayato  所屬專輯:《只有生命》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-12-23

歌曲ID:3261962  分類:只有生命  語言:  大?。?.86 MB  時長:04:13秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)》 是 楓斗hayato 演唱的歌曲,時長04分13秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在楓斗hayato2023年的專輯《只有生命》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手楓斗hayato吧!

◆ 本頁是只有生命命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)只有生命LRC歌詞下載頁面,如果您想下載命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)mp3,那么就點(diǎn)擊  命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手楓斗hayato的信息就點(diǎn)擊  楓斗hayato的所有歌曲  楓斗hayato的專輯  楓斗hayato的詳細(xì)資料  楓斗hayato的圖片大全

◆ 命は?っかり(cover-V.A)(翻自 V.A.)的永久試聽地址是//cleanfoodrecipe.com/play/3261962.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(cleanfoodrecipe.com)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 cleanfoodrecipe.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1