[ti:留學的代價]
[ar:元通]
[00:00.65]留學的代價
[00:18.63]演唱:元通
[00:31.15]
[00:43.19]終于看到合適的工作 登在華頁上
[00:48.23]手指敲著電話號碼隱約的節(jié)奏好象在說話
[00:53.35]現實的5塊一小時的工資做得人都發(fā)麻
[00:58.88]那邊還要擔心沒有稅號政府會不會SENT人來查
[02:16.61][01:03.87]辛苦的干了一天 還要忍受更年期的老板不停罵
[02:22.03][01:09.10]拿不到PR 就意味著還有很長時間需要擔心受怕
[02:27.44][01:14.41]有時挺喜歡可以白坐不花錢的MOMO茶
[02:32.48][01:19.47]討厭倒版的KTV里伴奏出奇的差
[02:38.04][01:24.65]租的房子總是避免不了會跟別人有摩擦
[02:42.70][01:29.79]找個女友打發(fā)時間偏偏最受不了她吃飯用叉
[02:48.37][01:35.25]眨眼的一點時間 已經兩年沒有看到爸爸
[02:53.41][01:40.37]他們的期望 讓我不甘心只留在那可憐的DIPLOMA
[02:58.76][01:45.76]我沒有錢和別人比誰的車漂亮
[03:04.08][01:51.04]過年過節(jié)的時候我會特別想念媽媽
[01:55.40]RAP:YO
[01:55.91]房租貴得嚇人 上網費又在漲價
[01:58.09]朋友借錢 但自己卻餓得就快要掛
[02:00.55]整天想著什么時候才能走運娶個PR 回家
[02:03.26]省得半年就要續(xù)簽那張可惡的VISA
[02:06.00]每周除了買菜錢都不敢亂花
[02:08.44]更別說和朋友去什么THE ZOO A+
[02:11.25]真沒有想過車子停在路邊順眼也會被砸
[02:14.16]這就是所謂文明友善傳統(tǒng)道德的國家
[03:09.41]留學的代價
[03:11.74]出國的想法
[03:14.29]花錢受罪
[03:15.75]卻逼得自己拼命往上爬(往上爬)