[ti:Crazy Farce]
[ar:扭曲機器]
[al:Crazy Farce]
[by:]
[offset:0]
[00:00.26]Crazy Farce - 扭曲機器
[00:01.32]詞:梁良
[00:02.18]曲:扭曲機器樂隊
[00:03.15]
[00:25.45]Crazy f**king farce
[00:28.61]
[00:31.11]瘋狂的鬧劇 crazy
[00:40.76]
[00:44.14]Buring flame in the blood buring
[00:53.89]
[01:00.06]不停地購買不斷地丟棄
[01:02.22]我們在買與扔之間
[01:04.02]實現(xiàn)自身的價值
[01:05.78]
[01:06.99]機制不斷改革
[01:08.78]意識慢慢退化
[01:10.54]領(lǐng)地的流逝讓我們即將失去未來
[01:13.28]
[01:14.11]膽戰(zhàn)心驚的呼吸
[01:16.79]
[01:17.38]是否該放慢這發(fā)展的腳步
[01:19.95]
[01:21.08]如果你不知道如何去拯救
[01:24.61]那就請停止愚蠢的破壞
[01:31.03]分割的意識生存的理由
[01:33.46]
[01:35.61]無窮的答案殘缺的詞匯
[01:38.16]
[01:40.30]變態(tài)的年代上演的鬧劇
[01:42.87]
[01:45.07]Crazy f**king farce
[01:46.38]
[01:47.03]脆弱的人性廉價的靈魂
[01:49.10]
[01:49.63]我的態(tài)度就是這么堅決與堅韌
[01:52.05]地下的世界真實的境界
[01:54.05]惡劣的氛圍造就年輕的無畏
[01:56.39]從不望而生畏始終勇往直前
[01:58.98]猶如一道劃過夜空的閃電
[02:01.37]揭去舊時的傷疤
[02:03.26]
[02:05.94]手里握著鈔票帶著惡魔式的微笑
[02:09.38]新的秩序里必將衍生新的法則
[02:12.40]
[02:12.92]兩百萬物種七十億人口
[02:16.45]迷途的羔羊只剩下對物質(zhì)的渴求
[02:20.05]膽戰(zhàn)心驚的呼吸
[02:22.73]
[02:23.35]是否該放慢這發(fā)展的腳步
[02:25.74]
[02:27.05]如果你不知道如何去拯救
[02:30.55]那就請停止愚蠢的破壞
[02:35.85]
[02:36.93]分割的意識生存的理由
[02:39.41]
[02:41.48]無窮的答案殘缺的詞匯
[02:44.31]
[02:46.23]變態(tài)的年代上演的鬧劇
[02:48.75]
[02:50.61]Crazy farce
[02:53.28]
[02:57.72]Crazy f**king farce
[03:00.10]
[03:09.44]Crazy farce
[03:14.78]
[03:15.74]Buring flame in the blood
[03:17.71]
[03:29.94]Buring flame in the blood
[03:31.88]
[03:47.63]Buring flame in the blood
[03:49.44]
[03:51.03]Crazy motherf**king farce
[03:52.99]
[03:54.45]Buring flame in the blood
[03:57.78]
[04:11.16]瘋狂的鬧劇
[04:12.26]
[04:19.97]如果你害怕分享
[04:22.70]
[04:23.61]卻又害怕著失去
[04:25.54]
[04:26.76]我用這最真誠的詞語
[04:29.18]
[04:29.74]換取你那顆最滾燙的心
[04:32.62]
[04:33.63]想想我們的過去
[04:35.49]
[04:36.33]再看看眼前的現(xiàn)狀
[04:38.70]
[04:39.91]所有的一切
[04:41.25]
[04:42.11]終將是一場瘋狂的鬧劇
[04:46.96]
[05:16.53]Na na na na