[00:00.000] 作詞 : 巖里祐穂
[00:00.000] 作曲 : M Rie
[00:00.000]終わりのない悲しみから何処かへ...【從永無止境的悲傷里 向著某處前進】
[00:28.100]歩くならここでいいよ【在這走就好】
[00:35.540]さびしさも時々はやり切れないけど【寂寞有時是讓人受不了】
[00:44.360]傷つけてしまうことも【受傷的時候也】
[00:51.580]傷ついてさらけだすこともないから【并不會把傷表露在外】
[00:57.100]
[00:59.240]凍りついてる海の裏側で【在凍結的海的背面】
[01:06.590]いつか見た現(xiàn)実と幻想が交差する【似曾相識的現(xiàn)實與幻想交錯在一起】
[01:12.520]
[01:13.430]閉じ込めてしまえ【關起來吧】
[01:18.370]誰にも伝わらないなら【誰也不能傳遞的話】
[01:22.400]それでらくになれるなら【反而會是種解脫】
[01:29.300]この世界は果てなく閉ざされた闇【這個世界是永遠被封閉的黑暗】
[01:37.420]このままただ瞳を閉じていよう【就這樣閉上眼睛吧】
[01:45.350]
[01:49.010]Yeah,Feelin' the melody of eternity【是啊,體會這永恒的旋律】
[01:52.100]It has the power to set us free【它有著我們自由的權力】
[01:53.520]Travelin' through the galaxy with only space around【穿過太空周圍的星系而遠行】
[01:55.560]Follow the suns peaceful sound【追隨太陽寧靜的聲音】
[01:58.580]It's time for us to end this illusion【現(xiàn)在是時候讓我們來結束這種錯覺】
[02:00.220]Fightin' ourselves will only cause confusion【爭斗只會導致自己的混亂】
[02:01.520]Shinin' light is the key of life【沐浴陽光才是生命的關鍵】
[02:03.260]let's all get together and make this better【讓我們一起做的更好】
[02:05.220]
[02:22.370]この空に流れている【在這片天空上】
[02:30.540]やさしげなその聲を聞いていたいだけ【只是想聽那空中傳達的溫柔的聲音】
[02:38.120]手のひらをのばしたなら【張開手】
[02:46.050]この指に降りつもるものはなんだろう【飄落到手指上的是什么呢】
[02:52.000]
[02:53.150]限りのない未來に屆くように【為了到達無限的未來】
[03:02.020]數(shù)えきれないあきらめから旅立つ【從無數(shù)的放棄中起程】
[03:07.000]
[03:07.150]光をあたえて【給予光】
[03:12.120]やり方はわからないけど【雖然不知道該怎么做】
[03:16.290]違う場所へ行くために【為了前往不同的地方】
[03:24.280]欲しいもののかたちは何もないけど【雖然想要的東西沒有形狀】
[03:32.000]最後の宇宙壊していま明日へ【毀掉最后的宇宙 現(xiàn)在 向著明天進發(fā)】
[03:37.410]
[03:39.580]光をあたえて【給予光】
[03:43.250]やり方はわからないけど【雖然不知道該怎么做】
[03:47.360]出會う時を知るために【為了知曉相遇的時候】
[03:55.390]つないでゆく見えないものの在りかへ【朝著連接著卻看不見的東西之所在】
[04:02.420]最後の宇宙壊していま明日へ【毀掉最后的宇宙 現(xiàn)在 向著明天進發(fā)】
[04:09.500]
[04:10.450]Fin
[04:12.000]