のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)歌詞

作詞 : きくお
作曲 : きくお
作曲 : きくお
作詞 : きくお
ある日大きな塔が立つ/有一天要建一座大大的塔
雲(yún)の上まで続いてる/要一直建到云端之上
長い行列作っているよ/正在排著長長的隊呢
みんな笑顔で続いてる/大家?guī)еθ堇^續(xù)建著塔
登れ 進め 高い塔へ/往上登!向前進!高高的塔!
一つ登れば遊園地/登上一層是游樂園
二つ登れば歓楽街/登上二層是飲食街
三つ登れば地上の楽園/若登上第三層是人間樂園
降りるお客はおりません/根本就沒有往下走的客人
登れ 進め 高い塔へ/往上爬!往前進!向高塔!
雲(yún)の上まで登ります/登上了云端之上
地獄の建設現(xiàn)場です/是宛如地獄的建筑現(xiàn)場
鬼のしばきに倒れた男を/把那倒在惡鬼柴火下的男人
埋めて固めて建設中/埋起來將高塔固定繼續(xù)建設
登れ 建てよ 高い塔を/攀登吧!建造吧!將那高塔!
さみしいよ苦しいよ 悲しい血潮が溢れ出す/好寂寞啊,好痛苦啊 悲傷的血潮滿溢而出
餌に釣られて 二度と戻れず/被誘餌所勾引 再也沒有返回
下から一切見えません/在下面根本什么都看不見
ある日不思議な雨が降る/有一天突然下起不可思議的雨
見たこともない七色です/是從來都沒有見過的七色雨
甘いお味を一口飲めば/喝一口那甘甜的滋味的話
幸福快楽溢れます/幸福同快樂都會從身體中溢出
登れ 進め 高い塔へ/向上!前進!高塔!
高い場所ほど雨が降(ふ)る/越高的地方便會下雨
高い場所ほどたくさん飲める/越高的地方便能喝更多的雨
忘れられないあの味を/那個無法忘記的味道
一滴だけでもまた欲しい/就算是多一滴也還是想要
幸せな雨が欲しいから/因為想要那幸福的雨
人をしばいて建てさせます/把人都綁起來讓他們建塔
早く建てよ高く建てよと/說著「建快點 建高點」
気付けば人間埋める側(cè)/注意到的時候我已經(jīng)是埋人的那一方
登れ 進め 高い塔へ/向上!前進!高塔!
建てよ 進め 高い塔を/建起!前進!高塔!
幸せ幸せよ 楽しい気持ちが溢れ出す/好幸福啊好幸福啊 愉快的感覺在不斷溢出來
高く建てれば獨り占め/只要建的夠高,就能獨占啦
下には二度と降りません/下面什么的再也不回去啦
幸せ幸せよ 嬉しい気持ちが止まらない/好幸福呀好幸福呀 根本抑制不住愉快的心情
雨よ雨よもっと降れ/雨啊雨啊,再下的多些吧
早く建てよ私のため/快點為了我建起高塔!
建てよ 進め 高い塔を/建起!前進!高塔!
建てよ 進め 高い塔を/建起!前進!高塔!
高く建てすぎた細い塔/建得過于高的細細的塔
血肉で出來た脆い塔/用血與肉建起來的脆弱的塔
崩れます 崩れます/開始崩塌,開始崩塌
大きな鳥がぶつかった/被大大的鳥撞倒了
高いところで暮らすほど/在越高的地方生活
粉々になってしまいます/就會摔得粉身碎骨
命からがら逃げ出すよ/險些搭命的往外逃啊
女子供とボロボロ男たち/女人小孩和破破爛爛的男人們
なんにもなくなりました/什么都沒有了
月日が経ちました/經(jīng)過了若干歲月
遺跡をあさりました/挖到了一個遺跡
気になるものありました/有個令人在意的東西
それは/那是
幸せの雨の化石/幸福之雨的化石
賢い頭で調(diào)べます/用聰明的腦袋調(diào)查了一下
どうやら雲(yún)の上に/看起來云端的上面
幸??鞓S溢れているようです/幸福同快樂滿溢而出的樣子
建てよ 進め 高い塔を/建造!前進!高塔!
建てよ 進め 高い塔を/建造!前進!高塔!
登れ 進め 高い塔へ/向上!前進!高塔!
登れ 進め 高い塔へ/向上!前進!高塔!

のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : きくお
[00:00.244] 作曲 : きくお
[00:00.489]作曲 : きくお
[00:01.742]作詞 : きくお
[00:08.760]ある日大きな塔が立つ/有一天要建一座大大的塔
[00:12.017]雲(yún)の上まで続いてる/要一直建到云端之上
[00:15.522]長い行列作っているよ/正在排著長長的隊呢
[00:19.029]みんな笑顔で続いてる/大家?guī)еθ堇^續(xù)建著塔
[00:21.782]登れ 進め 高い塔へ/往上登!向前進!高高的塔!
[00:29.052]一つ登れば遊園地/登上一層是游樂園
[00:32.558]二つ登れば歓楽街/登上二層是飲食街
[00:36.066]三つ登れば地上の楽園/若登上第三層是人間樂園
[00:39.074]降りるお客はおりません/根本就沒有往下走的客人
[00:42.080]登れ 進め 高い塔へ/往上爬!往前進!向高塔!
[00:48.844]雲(yún)の上まで登ります/登上了云端之上
[00:52.852]地獄の建設現(xiàn)場です/是宛如地獄的建筑現(xiàn)場
[00:56.110]鬼のしばきに倒れた男を/把那倒在惡鬼柴火下的男人
[00:59.619]埋めて固めて建設中/埋起來將高塔固定繼續(xù)建設
[01:02.375]登れ 建てよ 高い塔を/攀登吧!建造吧!將那高塔!
[01:09.391]さみしいよ苦しいよ 悲しい血潮が溢れ出す/好寂寞啊,好痛苦啊 悲傷的血潮滿溢而出
[01:16.154]餌に釣られて 二度と戻れず/被誘餌所勾引 再也沒有返回
[01:19.663]下から一切見えません/在下面根本什么都看不見
[01:36.448]ある日不思議な雨が降る/有一天突然下起不可思議的雨
[01:39.953]見たこともない七色です/是從來都沒有見過的七色雨
[01:43.211]甘いお味を一口飲めば/喝一口那甘甜的滋味的話
[01:46.467]幸??鞓S溢れます/幸福同快樂都會從身體中溢出
[01:49.723]登れ 進め 高い塔へ/向上!前進!高塔!
[01:56.735]高い場所ほど雨が降(ふ)る/越高的地方便會下雨
[02:00.243]高い場所ほどたくさん飲める/越高的地方便能喝更多的雨
[02:03.748]忘れられないあの味を/那個無法忘記的味道
[02:07.258]一滴だけでもまた欲しい/就算是多一滴也還是想要
[02:10.264]幸せな雨が欲しいから/因為想要那幸福的雨
[02:13.521]人をしばいて建てさせます/把人都綁起來讓他們建塔
[02:17.031]早く建てよ高く建てよと/說著「建快點 建高點」
[02:20.288]気付けば人間埋める側(cè)/注意到的時候我已經(jīng)是埋人的那一方
[02:23.546]登れ 進め 高い塔へ/向上!前進!高塔!
[02:30.060]建てよ 進め 高い塔を/建起!前進!高塔!
[02:37.077]幸せ幸せよ 楽しい気持ちが溢れ出す/好幸福啊好幸福啊 愉快的感覺在不斷溢出來
[02:44.340]高く建てれば獨り占め/只要建的夠高,就能獨占啦
[02:47.599]下には二度と降りません/下面什么的再也不回去啦
[02:50.604]幸せ幸せよ 嬉しい気持ちが止まらない/好幸福呀好幸福呀 根本抑制不住愉快的心情
[02:57.620]雨よ雨よもっと降れ/雨啊雨啊,再下的多些吧
[03:01.379]早く建てよ私のため/快點為了我建起高塔!
[03:04.134]建てよ 進め 高い塔を/建起!前進!高塔!
[03:10.647]建てよ 進め 高い塔を/建起!前進!高塔!
[03:23.425]高く建てすぎた細い塔/建得過于高的細細的塔
[03:28.184]血肉で出來た脆い塔/用血與肉建起來的脆弱的塔
[03:31.442]崩れます 崩れます/開始崩塌,開始崩塌
[03:34.948]大きな鳥がぶつかった/被大大的鳥撞倒了
[03:38.205]高いところで暮らすほど/在越高的地方生活
[03:41.964]粉々になってしまいます/就會摔得粉身碎骨
[03:45.220]命からがら逃げ出すよ/險些搭命的往外逃啊
[03:48.476]女子供とボロボロ男たち/女人小孩和破破爛爛的男人們
[04:01.000]なんにもなくなりました/什么都沒有了
[04:04.509]月日が経ちました/經(jīng)過了若干歲月
[04:06.013]遺跡をあさりました/挖到了一個遺跡
[04:08.267]気になるものありました/有個令人在意的東西
[04:11.275]それは/那是
[04:13.278]幸せの雨の化石/幸福之雨的化石
[04:15.031]賢い頭で調(diào)べます/用聰明的腦袋調(diào)查了一下
[04:17.037]どうやら雲(yún)の上に/看起來云端的上面
[04:19.290]幸福快楽溢れているようです/幸福同快樂滿溢而出的樣子
[04:29.060]建てよ 進め 高い塔を/建造!前進!高塔!
[04:36.076]建てよ 進め 高い塔を/建造!前進!高塔!
[04:42.593]登れ 進め 高い塔へ/向上!前進!高塔!
[04:49.608]登れ 進め 高い塔へ/向上!前進!高塔!

のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)歌詞,のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)LRC歌詞

歌曲名:のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)  歌手:秋瀬ゆか  所屬專輯:《向上!前進!高塔》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-11-22

歌曲ID:2393860  分類:向上!前進!高塔  語言:  大?。?.91 MB  時長:05:22秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)》 是 秋瀬ゆか 演唱的歌曲,時長05分22秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在秋瀬ゆか2023年的專輯《向上!前進!高塔》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手秋瀬ゆか吧!

◆ 本頁是向上!前進!高塔のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)向上!前進!高塔LRC歌詞下載頁面,如果您想下載のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)mp3,那么就點擊  のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手秋瀬ゆか的信息就點擊  秋瀬ゆか的所有歌曲  秋瀬ゆか的專輯  秋瀬ゆか的詳細資料  秋瀬ゆか的圖片大全

◆ のぼれ!すすめ!高い塔/向上!前進!高塔(翻自 初音ミク)的永久試聽地址是//cleanfoodrecipe.com/play/2393860.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(cleanfoodrecipe.com)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 cleanfoodrecipe.com.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1