[00:00.000] 作詞 : Gavin DeGraw
[00:01.000] 作曲 : Gavin DeGraw
[00:17.735] We can't get off of this old, wreckage of a boat unless we
[00:26.098] Make a few phone calls and that would be hard
[00:34.750] The power is down and supplies almost drowned
[00:42.515] It's a matter of luck if we can't figure this out
[00:50.423]
[00:52.810] We're all victims of something without any meaning
[00:56.379] A modest salvation, it's all very seemingly clear
[01:00.516]
[01:00.985] Lighthouse, find me
[01:04.201] Lighthouse, blind me
[01:06.684]
[01:07.195] And we stand in the mirror and tell ourselves lies
[01:10.450] Just to get through the trouble of solving the problem that's here
[01:13.364]
[01:14.334] Lighthouse, find me
[01:18.113] Lighthouse, blind me
[01:24.016]
[01:38.879] The Waters are rocky and crew's pretty scared
[01:44.524] Better get ourselves ready for a stormy affair
[01:54.554] We followed the stars 'cuz that's the right thing to do
[02:02.774] This isn't the water, it's just me and you
[02:09.084]
[02:11.677] We're all victims of something without any meaning
[02:15.140] A modest salvation, it's all very seemingly clear
[02:17.998]
[02:19.649] Lighthouse, find me
[02:22.859] Lighthouse, blind me
[02:25.000]
[02:25.642] And we stand in the mirror and tell ourselves lies
[02:29.040] Just to get through the trouble of solving the problem that's here
[02:32.149]
[02:33.028] Lighthouse, find me
[02:36.287] Lighthouse, blind me
[02:38.261]
[02:40.730] Can I get away? Can I get away?
[02:45.405] Somеbody save me
[02:54.220] Can I get away? Can I get away?
[02:58.748] Somebody save me, save me
[03:01.285]
[03:02.318] We're all victims of something without any meaning
[03:05.503] A modest salvation, it's all very seemingly clear
[03:09.388]
[03:09.893] Lighthouse, find me
[03:13.156] Lighthouse, blind me
[03:15.257]
[03:16.101] And we stand in the mirror and tell ourselves lies
[03:19.043] Just to get through the trouble of solving the problem that's here
[03:23.073]
[03:23.522] Lighthouse, find me
[03:26.256] Lighthouse, bind me